°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
  Á¦16ºÎ ±â°è·ù¡¤Àü±â±â±â  > Á¦84·ù ±â°è·ù
·ù
HS Ç¥Á¦ Ç°¸í
8401 ¿øÀÚ·Î ¿øÀÚ·Î, ¹æ»ç¼±À» Á¶»ç(ðÎÞÒ)ÇÏÁö ¾ÊÀº ¿øÀÚ·Î¿ë ¿¬·á ¿ä¼Ò(Ä«Æ®¸®Áö)¿Í µ¿À§¿ø¼Ò ºÐ¸®¿ë ±â±â
8402 Áõ±â¹ß»ýº¸ÀÏ·¯ Áõ±â¹ß»ýº¸ÀÏ·¯(Àú¾ÐÁõ±âµµ ¹ß»ý½Ãų ¼ö ÀÖ´Â Áß¾Ó³­¹æ¿ë ¿Â¼öº¸ÀÏ·¯´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù)¿Í °ú¿­¼öº¸ÀÏ·¯(super-heated water boiler)
8403 Áß¾Ó³­¹æ¿ëÀÇ º¸ÀÏ·¯ Áß¾Ó³­¹æ¿ë º¸ÀÏ·¯(Á¦8402È£ÀÇ °ÍÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
8404 º¸ÀÏ·¯¿ë ºÎ¼Ó±â±â Á¦8402È£³ª Á¦8403È£ÀÇ º¸ÀÏ·¯¿ë ºÎ¼Ó±â±â(¿¹: ¿¬·áÀý¾à±â¡¤°ú¿­±â¡¤±×À»À½Á¦°Å±â¡¤°¡½ºÈ¸¼ö±â)¿Í Áõ±â¿øµ¿±â¿ë ÀÀÃà±â
8405 °¡½º¹ß»ý±â ¹ß»ý·Î°¡½º(producer gas)³ª ¼ö¼º(â©àõ)°¡½º ¹ß»ý±â, ¾Æ¼¼Æ¿·»°¡½º ¹ß»ý±â¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ½À½Ä°¡½º ¹ß»ý±â(ûÁ¤±â¸¦ °®Ãá °ÍÀÎÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù)
8406 Áõ±âÅͺó Áõ±âÅͺó
8407 ºÒ²ÉÁ¡È­½Ä ¿£Áø ¿Õº¹À̳ª ·ÎÅ͸® ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿òÁ÷ÀÌ´Â ºÒ²ÉÁ¡È­½Ä ÇǽºÅæ ³»¿¬±â°ü
8408 ¾ÐÃàÁ¡È­½Ä ¿£Áø ¾ÐÃàÁ¡È­½Ä ÇǽºÅæ ³»¿¬±â°ü(µðÁ©¿£ÁøÀ̳ª ¼¼¹ÌµðÁ©¿£Áø)
8409 ºÎºÐÇ°(8407-8408) Á¦8407È£³ª Á¦8408È£ÀÇ ¿£Áø¿¡ Àü¿ëµÇ°Å³ª ÁÖ·Î »ç¿ëµÇ´Â ºÎºÐÇ°
8410 ¼ö·ÂÅͺó ¼ö·ÂÅͺ󡤼öÂ÷¿Í À̵éÀÇ Á¶Á¤±â
8411 °¡½ºÅͺó Åͺ¸Á¦Æ®¡¤Åͺ¸ÇÁ·ÎÆç·¯¿Í ±× ¹ÛÀÇ °¡½ºÅͺó
8412 ±âŸÀÇ ¿£Áø°ú ¸ðÅÍ ±× ¹ÛÀÇ ¿£Áø°ú ¸ðÅÍ
8413 ¾×üÆßÇÁ ¾×üÆßÇÁ(°è±â¸¦ °®Ãß¾ú´ÂÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù)¿Í ¾×ü¿¤¸®º£ÀÌÅÍ
8414 ±âüÆßÇÁ¡¤ÆÒ¡¤ÈÄµå ±âüÆßÇÁ³ª Áø°øÆßÇÁ¡¤±âü ¾ÐÃà±â¿Í ÆÒ, ÆÒÀÌ °áÇÕµÈ È¯±â¿ëÀ̳ª ¼øȯ¿ë Èĵå(ÇÊÅ͸¦ °®Ãß¾ú´ÂÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù), ±â¹Ð(ѨÚË)½Ä »ý¹°¾ÈÀüÀÛ¾÷´ë(ÇÊÅ͸¦ °®Ãß¾ú´ÂÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù)
8415 °ø±âÁ¶Àý±â °ø±âÁ¶Àý±â(µ¿·Â±¸µ¿½Ä ÆÒ°ú ¿Âµµ¿Í ½Àµµ¸¦ º¯È­½ÃÅ°´Â ±â±¸¸¦ °®Ãá °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤Çϸç, ½Àµµ¸¸À» µû·Î Á¶ÀýÇÒ ¼ö ¾ø´Â °Íµµ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
8416 ³ë¿ë ¹ö³Ê ¾×ü¿¬·á¡¤Àß°Ô ºÎ¼ø °íü¿¬·á¡¤±âü¿¬·á¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â ³ë(ÒÄ)¿ë ¹ö³Ê, ±â°è½Ä ½ºÅäÄ¿(stoker)[À̵éÀÇ ±â°è½Ä ºÒÆÇ¡¤±â°è½Ä ȸ(üé) ¹èÃâ±â¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ±â±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù]
8417 ºñÀü±â½Ä ³ë¿Í ¿Àºì ºñÀü±â½Ä °ø¾÷¿ëÀ̳ª ½ÇÇè½Ç¿ë ³ë(ÒÄ)¿Í ¿Àºì(¼Ò°¢·Î¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
8418 ³ÃÀå°í ³ÃÀå°í¡¤³Ãµ¿°í¿Í ±× ¹ÛÀÇ ³ÃÀå±â±¸³ª ³Ãµ¿±â±¸(Àü±â½ÄÀÎÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù), ¿­ÆßÇÁ(Á¦8415È£ÀÇ °ø±âÁ¶Àý±â´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
8419 °¡¿­¡¤»ì±Õ¡¤°ÇÁ¶±â±â °¡¿­¡¤Á¶¸®¡¤¹è¼Ò(ÛÌáÀ)¡¤Áõ·ù¡¤Á¤·ù¡¤»ì±Õ¡¤Àú¿Â»ì±Õ¡¤Áõ±â°¡¿­¡¤°ÇÁ¶¡¤Áõ¹ß¡¤ÀÀÃࡤ³Ã°¢°ú ±× ¹ÛÀÇ ¿Âµµ º¯È­¿¡ µû¸¥ ¹æ¹ýÀ¸·Î Àç·á¸¦ ó¸®ÇÏ´Â ±â°è¡¤¼³ºñ¡¤½ÇÇè½ÇÀåÄ¡[Àü±â°¡¿­½Ä(Á¦8514È£ÀÇ ³ë(ÒÄ)¿Í ¿Àºì°ú ±× ¹ÛÀÇ Àåºñ´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù), ½ÇÇè½Ç¿ëÀ» Æ÷ÇÔÇϸç ÀϹÝÀûÀ¸·Î °¡Á¤¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù]¿Í Àü±â°¡¿­½ÄÀÌ ¾Æ´Ñ Áï½Ã½ÄÀ̳ª ÀúÀå½Ä ¹° °¡¿­±â
8420 Ķ¸°´õ±â¡¤·Î¿ï±â Ķ¸°´õ±â(calendering machine)³ª ±× ¹ÛÀÇ ·Î¿ï±â(rolling machine)(±Ý¼ÓÀ̳ª À¯¸® °¡°ø¿ëÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù)¿Í ÀÌ°Í¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ½Ç¸°´õ
8421 ¿ø½ÉºÐ¸®¡¤¿©°ú¡¤Ã»Á¤±â ¿ø½ÉºÐ¸®±â(¿ø½ÉÅ»¼ö±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù), ¾×ü¿ëÀ̳ª ±âü¿ë ¿©°ú±â³ª ûÁ¤±â
8422 Á¢½Ã¼¼Ã´±â¡¤Æ÷Àå±â°è Á¢½Ã¼¼Ã´±â, º´À̳ª ±× ¹ÛÀÇ ¿ë±âÀÇ ¼¼Á¤¿ëÀ̳ª °ÇÁ¶¿ë ±â°è, º´¡¤±øÅ롤»óÀÚ¡¤Àڷ硤±× ¹ÛÀÇ ¿ë±âÀÇ ÃæÀü¿ë¡¤ºÀÇԿ롤½Ç¸µ(sealing)¿ë¡¤·¹ÀÌºí ºÎÂø¿ë ±â°è, º´¡¤´ÜÁö¡¤Åë°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ¿ë±âÀÇ Ä¸½¶ ºÎÂø(capsuling)¿ë ±â°è, ±× ¹ÛÀÇ Æ÷Àå±â°è(¿­¼öÃà Æ÷Àå±â°è¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù), À½·á¿ë ź»ê°¡½º ÁÖÀÔ±â
8423 Áß·®ÃøÁ¤±â±â Áß·® ÃøÁ¤±â±â[°¨·®(ÊïÕá)ÀÌ 50¹Ð¸®±×·¥ ÀÌÇÏÀÎ Àú¿ïÀº Á¦¿ÜÇϸç, Áß·®ÃøÁ¤½Ä °è¼ö±â¿Í °Ë»ç±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù]¿Í °¢Á¾ Àú¿ï Ãß
8424 ºÐ»ç¡¤»ìÆ÷¡¤ºÐ¹«¿ëÀÇ ±â±â ¾×ü³ª °¡·çÀÇ ºÐ»ç¿ë¡¤»ìÆ÷¿ë¡¤ºÐ¹«¿ë ±â±â(¼öµ¿½ÄÀÎÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù), ¼ÒÈ­±â(¼ÒÈ­Á¦¸¦ ÃæÀüÇÑ °ÍÀÎÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù), ½ºÇÁ·¹ÀÌ°Ç°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ±â±â, Áõ±â³ª ¸ð·¡ÀÇ ºÐ»ç±â¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ Á¦Æ®ºÐ»ç±â
8425 Ç®¸® ÅÂŬ°ú È£À̽ºÆ® Ç®¸® ÅÂŬ(Pulley tackle)°ú È£À̽ºÆ®(hoist)[½ºÅµÈ£À̽ºÆ®(skip hoist)´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù], À©Ä¡(winch)¿Í ĸ½ºÅÏ(capstan), Àè(jack)
8426 Å©·¹ÀÎ ¼±¹ÚÀÇ µ¥¸¯(derrick), Å©·¹ÀÎ(ÄÉÀ̺íÅ©·¹ÀÎÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù), À̵¿½Ä ¾çÇϴ롤½ºÆ®·¡µé ij¸®¾î(straddle carrier), Å©·¹ÀÎÀÌ °áÇÕµÈ ÀÛ¾÷Æ®·°
8427 Áö°ÔÂ÷ Æ÷Å©¸®ÇÁƮƮ·°(fork-lift truck), ±× ¹ÛÀÇ ÀÛ¾÷Æ®·°[±Ç¾ç(ÏìåÀ)¿ëÀ̳ª Ãë±Þ¿ë Àåºñ°¡ °áÇÕµÈ °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù]
8428 ÀûÇÏ¡¤¾çÇÏ¿ëÀÇ ±â°è·ù ±× ¹ÛÀÇ ±Ç¾ç(ÏìåÀ)¿ë¡¤Ãë±Þ¿ë¡¤ÀûÇϿ롤¾çÇÏ¿ë ±â°è·ù[¿¹: ¸®ÇÁÆ®¡¤¿¡½ºÄ÷¹ÀÌÅÍ¡¤ÄÁº£À̾ÅÚ·¹Æ丯(teleferic)]
8429 ºÒµµÀú¡¤±×·¹ÀÌ´õ ÀÚÁÖ½Ä(í»ñËãÒ) ºÒµµÀú(bulldozer)¡¤¾Þ±ÛµµÀú(angledozer)¡¤±×·¹ÀÌ´õ(grader)¡¤·¹º§·¯(leveller)¡¤½ºÅ©·¹ÀÌÆÛ(scraper)¡¤¸ÞÄ¿´ÏÄüźí(mechanical shovel)¡¤¿¢½ºÄ¿º£ÀÌÅÍ(excavator)¡¤¼Åºí·Î´õ(shovel loader)¡¤ÅÆÇθӽÅ(tamping machine)¡¤·Îµå·Ñ·¯(road roller)
8430 ±¼Âø¡¤Ãµ°ø¿ëÀÇ ±â°è ±× ¹ÛÀÇ À̵¿¿ë¡¤Á¤Áö(ïÚò¢)¿ë¡¤Áö±Õ(ò¢Ð³)¿ë¡¤½ºÅ©·¡ÇÎ(scraping)¿ë¡¤±¼Âø¿ë¡¤ÅÆÇÎ(tamping)¿ë¡¤ÄÞÆÑÆÃ(compacting)¿ë¡¤Ã¤±¼¿ë¡¤Ãµ°ø¿ë ±â°è(Åä¾ç¿ë¡¤±¤¼®¿ë¡¤±¤¹°¿ëÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù), Çן±â¿Í Ç׹߱â, ½º³ëÇöó¿ì(snow-plough)¿Í ½º³ëºí·Î¾î(snow-blower)
8431 ºÎºÐÇ°(8425-8430) Á¦8425È£ºÎÅÍ Á¦8430È£±îÁöÀÇ ±â°è¿¡ Àü¿ëµÇ°Å³ª ÁÖ·Î »ç¿ëµÇ´Â ºÎºÐÇ°
8432 Åä¾çÁ¤¸®¡¤°æÀÛ¿ëÀÇ ±â°è ³ó¾÷¿ë¡¤¿ø¿¹¿ë¡¤ÀÓ¾÷¿ë ±â°è(Åä¾ç Á¤¸®¿ëÀ̳ª °æÀÛ¿ëÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)¿Í Àܵð¿ëÀ̳ª ¿îµ¿Àå¿ë ·Ñ·¯
8433 ¼öÈ®±â¿Í Å»°î±â ¼öÈ®±â³ª Å»°î±â(¤À̳ª °ÇÃÊ °á¼Ó±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù), Ç® º£´Â ±â°è, »õÀÇ ¾Ë¡¤°ú½ÇÀ̳ª ±× ¹ÛÀÇ ³ó»ê¹°ÀÇ ¼¼Á¤±â¡¤ºÐ·ù±â¡¤¼±º°±â(Á¦8437È£ÀÇ ±â°è´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
8434 ÂøÀ¯±â¿Í ³«³ó±â°è ÂøÀ¯±â¿Í ³«³ó±â°è
8435 À½·áÁ¦Á¶¿ë ÇÁ·¹½º¡¤Å©·¯¼Å Æ÷µµÁÖ¡¤»ç°ú¼ú¡¤°ú½ÇÁÖ½º³ª ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ À½·áÀÇ Á¦Á¶¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ÇÁ·¹½º(press)¡¤Å©·¯¼Å(crusher)¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ±â°è
8436 ±âŸÀÇ ³ó¾÷¡¤¿ø¿¹¿ë ±â°è ±× ¹ÛÀÇ ³ó¾÷¿ë¡¤¿ø¿¹¿ë¡¤ÀÓ¾÷¿ë¡¤°¡±Ý(Ê«ÐØ) »çÀ°¿ë¡¤¾çºÀ¿ë ±â°è(±â°èÀåÄ¡³ª °¡¿­ÀåÄ¡¸¦ °®Ãá ¹ß¾Æ¿ë ±â±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)¿Í °¡±Ý(Ê«ÐØ)ÀÇ ºÎ¶õ±â¿Í ¾çÀ°±â
8437 °î¹°°¡°ø¿ë ±â°è Á¾ÀÚ¡¤°î¹°¡¤°ÇÁ¶ÇÑ Ã¤µÎ·ù(óøÔç×¾)ÀÇ ¼¼Á¤±â¡¤ºÐ·ù±â¡¤¼±º°±â, Á¦ºÐ¾÷¿ë ±â°è³ª °î¹°¡¤°ÇÁ¶ÇÑ Ã¤µÎ·ù(óøÔç×¾)ÀÇ °¡°ø±â°è(³óÀåÇüÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
8438 ½ÄÇ°¡¤À½·áÀÇ Á¶Á¦¿ë ±â°è ½ÄÇ° ¶Ç´Â À½·áÀÇ Á¶Á¦¡¤Á¦Á¶ »ê¾÷¿ë ±â°è(ÀÌ ·ù¿¡ µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤Çϸç, µ¿¹°¼º ¶Ç´Â ºñÈֹ߼ºÀÎ ½Ä¹°¼º¡¤¹Ì»ý¹°¼º Áö¹æÀ̳ª ±â¸§ÀÇ ÃßÃâ¿ëÀ̳ª Á¶Á¦¿ë ±â°è´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
8439 ÆÞÇÁ¡¤Á¾ÀÌ Á¦Á¶¿ë ±â°è ¼¶À¯¼Ò ÆÞÇÁÀÇ Á¦Á¶¿ë ±â°è¿Í Á¾ÀÌ¡¤ÆÇÁöÀÇ Á¦Á¶¿ëÀ̳ª ¿Ï¼º°¡°ø¿ë ±â°è
8440 Á¦º»±â°è Á¦º»±â°è(Á¦º»¿ë ÀçºÀ±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
8441 ±âŸÀÇ ÆÞÇÁ¡¤Á¾ÀÌ °¡°ø±â°è ±× ¹ÛÀÇ Á¦Áö¿ë ÆÞÇÁ¡¤Á¾ÀÌ¡¤ÆÇÁöÀÇ °¡°ø±â°è(°¢Á¾ Àý´Ü±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
8442 ½ÄÀÚ¿ë±â°è·ù¡¤Àμâ¿ëÈ°ÀÚ Ç÷¹ÀÌÆ®¡¤½Ç¸°´õ³ª ±× ¹ÛÀÇ Àμâ¿ë ±¸¼º ºÎÇ°ÀÇ Á¶Á¦¿ëÀ̳ª Á¦Á¶¿ë ±â°è·ù¡¤ÀåÄ¡¡¤Àåºñ(Á¦8456È£ºÎÅÍ Á¦8465È£±îÁöÀÇ ±â°è´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù), Ç÷¹ÀÌÆ®¡¤½Ç¸°´õ¿Í ±× ¹ÛÀÇ Àμâ¿ë ±¸¼º ºÎÇ°, Àμâ¿ëÀ¸·Î Á¶Á¦°¡°ø[¿¹: Æò»è(øÁÞû)¡¤±×·¹ÀΡ¤¿¬¸¶]ÇÑ Ç÷¹ÀÌÆ®¡¤½Ç¸°´õ¿Í ¼®ÆǼ®
8443 Àμâ±â¡¤º¹»ç±â Á¦8442È£ÀÇ Ç÷¹ÀÌÆ®¡¤½Ç¸°´õ¿Í ±× ¹ÛÀÇ Àμâ¿ë ±¸¼º ºÎÇ°À» »ç¿ëÇÏ´Â Àμâ±â, ±× ¹ÛÀÇ Àμâ±â¡¤º¹»ç±â¡¤Æѽùи®(ÇÔ²² Á¶ÇյǾú´ÂÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù), À̵éÀÇ ºÎºÐÇ°°ú ºÎ¼ÓÇ°
8444 ¹æ»ç±â ÀÎÁ¶¼¶À¯ÀÇ ¹æ»ç(Û·Þê)¿ë¡¤´Ã¸²(drawing)¿ë¡¤ÅؽºÃ³(texture)¿ë¡¤Àý´Ü¿ë ±â°è
8445 ¹æÀûÁغñ±â°è¡¤¹æÀû±â ¹æÀûÁغñ±â°è, ¹æÀû±â¡¤ÇÕ»ç±â(ùêÞêѦ)¡¤¿¬»ç±â(æÊÞêѦ)¿Í ±× ¹ÛÀÇ ¹æÁ÷»ç Á¦Á¶±â°è, ±Ç»ç±â(ÏìÞêѦ)[À§±Ç±â(êÕÏìѦ)¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù]¿Í Á¦8446È£³ª Á¦8447È£ÀÇ ±â°è¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¹æÁ÷»ç¸¦ Á¦Á¶ÇÏ´Â ±â°è¿Í Áغñ±â°è
8446 Á÷±â Á÷±â(Á÷Á¶±â)
8447 ÆíÁ÷±â ÆíÁ÷±â, ½ºÆ¼Ä¡º»µù±â(stitch-bonding machine), ÁüÇÁ»ç(gimped yarn)¡¤Æ¥(tulle)¡¤·¹À̽º¡¤ÀÚ¼öõ¡¤Æ®¸®¹Ö(trimming)¡¤ºê·¹À̵å(braid)³ª ¸ÁÀÇ Á¦Á¶¿ë ±â°è¡¤ÅÍÇÁÆÃ(tufting) ±â°è
8448 ºÎºÐÇ°(8444-8447) Á¦8444È£¡¤Á¦8445È£¡¤Á¦8446È£¡¤Á¦8447È£ÀÇ ±â°èÀÇ º¸Á¶±â°è[¿¹: µµºñ(dobby)±â¡¤ÀÚÄ«µå±â¡¤ÀÚµ¿Á¤Áö±â¡¤¼ÅƲ±³È¯±â], ÀÌ È£³ª Á¦8444È£¡¤Á¦8445È£¡¤Á¦8446È£¡¤Á¦8447È£ÀÇ ±â°è¿¡ Àü¿ëµÇ°Å³ª ÁÖ·Î »ç¿ëµÇ´Â ºÎºÐÇ°°ú ºÎ¼ÓÇ°[¿¹: ½ºÇɵ顤½ºÇɵé ÇöóÀ̾ħÆ÷¡¤ÄÚ¿ò(comb)¡¤¹æ»ç´ÏÇ᤼ÅƲ¡¤Á¾±¤(heald)¡¤Á¾±¤ ÇÁ·¹ÀÓ¡¤¸Þ¸®¾ß½º¿ë ¹Ù´Ã]
8449 ÆçÆ®¡¤ºÎÁ÷Æ÷ Á¦Á¶±â ÆçÆ®³ª ºÎÁ÷Æ÷(¼ºÇüÀÎ °ÍÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)ÀÇ Á¦Á¶¡¤¿Ï¼º°¡°ø¿ë ±â°è(ÆçÆ®¸ðÀÚ Á¦Á¶¿ë ±â°è¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)¿Í ¸ðÀÚ Á¦Á¶¿ë Çü(úþ)
8450 ¼¼Å¹±â °¡Á¤ÇüÀ̳ª ¼¼Å¹¼ÒÇü ¼¼Å¹±â(¼¼Å¹¡¤°ÇÁ¶ °â¿ë±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
8451 Á÷¹°¡¤ÀÇ·ù¿ëÀÇ ±â°è ¼¼Å¹¿ë¡¤Å¬¸®´×¿ë¡¤Áã¾îÂ¥±â¿ë¡¤°ÇÁ¶¿ë¡¤´Ù¸²Áú¿ë¡¤ÇÁ·¹½º¿ë[ǻ¡ÇÁ·¹½º(fusing press)¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù]¡¤Ç¥¹é¿ë¡¤¿°»ö¿ë¡¤µå·¹½Ì¿ë¡¤¿Ï¼º°¡°ø¿ë¡¤µµÆ÷¿ë¡¤Ä§Áö(öØò°)¿ë ±â°è·ù[Á¦8450È£ÀÇ °ÍÀº Á¦¿ÜÇϸç, ¹æÀû¿ë ½Ç¡¤Á÷¹°·ù³ª À̵é Á¦Ç°¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù]¿Í ¸®³î·ý°ú °°Àº ¹Ù´Ú±ò°³ÀÇ Á¦Á¶¿¡ »ç¿ëµÇ´Â Á÷¹°À̳ª ±× ¹ÛÀÇ ÁöÁö¹°¿¡ ÆäÀ̽ºÆ®¸¦ ÀÔÈ÷´Â ±â°è, Á÷¹°·ùÀÇ °¨±â(reeling)¿ë¡¤Ç®±â(unreeling)¿ë¡¤Á¢À½¿ë¡¤Àý´Ü¿ë¡¤ÇÎÅ·(pinking)¿ë ±â°è
8452 ÀçºÀ±â ÀçºÀ±â(Á¦8440È£ÀÇ Á¦º»¿ë ÀçºÀ±â´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù), ÀçºÀ±â¿ëÀ¸·Î Ư¼ö Á¦ÀÛµÈ °¡±¸¡¤¹ØÆÇ¡¤µ¤°³, ÀçºÀ±â¿ë ¹Ù´Ã
8453 ¿øÇÇ¡¤°¡Á׿ëÀÇ ±â°è ¿øÇdzª °¡Á×ÀÇ À¯ÇÇ(êõù«)Áغñ±â¡¤À¯ÇÇ(êõù«)±â¡¤°¡°ø±â°è, ¿øÇÇ¡¤°¡Á×À¸·Î ¸¸µç ½Å¹ßÀ̳ª ±× ¹ÛÀÇ ¹°Ç°ÀÇ Á¦Á¶¿ë¡¤¼ö¼±¿ë ±â°è(ÀçºÀ±â´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
8454 À×°÷¿ëÁÖÇü¡¤ÁÖÁ¶±â Àü·Î¡¤·¹À̵é(ladle)¡¤À×°÷(ingot)¿ë ÁÖÇü°ú ÁÖÁ¶±â(¾ß±Ý¿ëÀ̳ª ±Ý¼Ó ÁÖÁ¶¿ëÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
8455 ±Ý¼Ó ¾Ð¿¬±â¿Í ·Ñ ±Ý¼Ó ¾Ð¿¬±â¿Í ±× ·Ñ
8456 ·¹ÀÌÀú °¡°ø°øÀÛ±â°è °¢Á¾ Àç·áÀÇ °¡°ø °øÀÛ±â°è[·¹ÀÌÀú³ª ±× ¹ÛÀÇ ±¤¼±¡¤±¤ÀÚºö¡¤ÃÊÀ½ÆÄ¡¤¹æÀü¡¤Àü±âÈ­ÇС¤ÀüÀÚºö¡¤À̿ºö¡¤ÇöóÁ¾ÆÅ©(plasma arc) ¹æ½ÄÀ¸·Î Àç·áÀÇ ÀϺθ¦ Á¦°ÅÇÏ¿© °¡°øÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù]¿Í ¿öÅÍÁ¦Æ® Àý´Ü±â
8457 ¸Ó½Ã´×¼¾ÅÍ ±Ý¼Ó °¡°ø¿ë ¸Ó½Ã´×¼¾ÅÍ(machining centre)¡¤À¯´Ö ÄÁ½ºÆ®·°¼Ç ¸Ó½Å(unit construction machine)(½Ì±Û½ºÅ×À̼Ç)¡¤¸ÖƼ½ºÅ×À̼Ç(multi-station)ÀÇ Æ®·£½ºÆÛ¸Ó½Å(transfer machine)
8458 ±Ý¼Ó Àý»è°¡°ø¿ëÀÇ ¼±¹Ý ±Ý¼Ó Àý»è°¡°ø¿ë ¼±¹Ý(ÅÍ´×¼¾Å͸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
8459 µå¸±¸µ¡¤º¼¸µ¡¤¹Ð¸µ¿ë ±â°è ±Ý¼Ó Àý»è°¡°ø¿ë °øÀÛ±â°è[¿þÀÌŸÀÔ(way-type) À¯´ÖÇìµå¸Ó½Å(unit head machine)À» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù]·Î¼­ µå¸±¸µ(drilling)¡¤º¸¸µ(boring)¡¤¹Ð¸µ(milling)¡¤³ª¼±°¡°ø¡¤ÅÂÇÎ(tapping)¿¡ »ç¿ëµÇ´Â °Í[Á¦8458È£ÀÇ ¼±¹Ý(ÅÍ´×¼¾Å͸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)Àº Á¦¿ÜÇÑ´Ù]
8460 ¿¬»è¡¤¿¬¸¶¿ë ±â°è µð¹ö¸µ(deburring)¡¤»þÇÁ´×(sharpening)¡¤±×¶óÀεù(grinding)¡¤È£´×(honing)¡¤·¡ÇÎ(lapping)¡¤Æú¸®½Ì(polishing)À̳ª ±× ¹ÛÀÇ ¿Ï¼º°¡°ø¿ë °øÀÛ±â°è·Î¼­ ¿¬¸¶¼®¡¤¿¬¸¶À硤±¤ÅÃÀç·Î ±Ý¼ÓÀ̳ª ¼­¸ä(cermet)À» °¡°øÇÏ´Â °Í(Á¦8461È£ÀÇ ±â¾îÀý»è±â¡¤±â¾î¿¬»è±â ¡¤±â¾î¿Ï¼º°¡°ø±â´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
8461 ±Ý¼Ó Àý»è°¡°ø¿ëÀÇ ±â°è Ç÷¹ÀÌ´×(planing)¿ë¡¤½¦ÀÌÇÎ(shaping)¿ë¡¤½½·ÎÆÃ(slotting)¿ë¡¤ºê·ÎĪ(broaching)¿ë¡¤±â¾îÀý»è¿ë¡¤±â¾î¿¬»è¿ë¡¤±â¾î¿Ï¼º°¡°ø¿ë¡¤ÅéÁú¿ë¡¤Àý´Ü¿ë °øÀÛ±â°è¿Í ±Ý¼ÓÀ̳ª ¼­¸ä(cermet)À» Àý»èÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î °¡°øÇÏ´Â ±× ¹ÛÀÇ °øÀÛ±â°è(µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
8462 ÇÁ·¹½º ´ÜÁ¶(Ó´ðã)¿ë¡¤ÇظӸµ(hammering)¿ë¡¤Çü(úþ)´ÜÁ¶¿ë(¾Ð¿¬±â´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù) ±Ý¼Ó°¡°ø °øÀÛ±â°è(ÇÁ·¹½º¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù), ±ÁÈû¿ë¡¤Á¢À½¿ë¡¤±³Á¤¿ë¡¤Æîħ¿ë¡¤Àü´Ü¿ë¡¤ÆÝĪ¿ë¡¤³´Äª(notching)¿ë¡¤´Ïºí¸µ(nibbling)¿ë[µå·Î¿ìº¥Ä¡(draw-benches)¸¦ Á¦¿ÜÇÑ´Ù] ±Ý¼Ó°¡°ø °øÀÛ±â°è[ÇÁ·¹½º¡¤½½¸®ÆÃ(slitting) ¼³ºñ¡¤ÀÏÁ¤ÇÑ ±æÀÌ·Î Àý´ÜÇÏ´Â ¼³ºñ(cut-to-length line)¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù]¿Í ±× ¿ÜÀÇ °¡°ø¹æ¹ý¿¡ ÀÇÇÑ ±Ý¼ÓÀ̳ª ±Ý¼Óźȭ¹° °¡°ø¿ë ÇÁ·¹½º
8463 ±âŸÀÇ ±Ý¼Ó¡¤¼­¸ÞÆ® °¡°ø±â°è ±× ¹ÛÀÇ ±Ý¼ÓÀ̳ª ¼­¸ä(cermet)ÀÇ °¡°ø¿ë °øÀÛ±â°è(Àç·á¸¦ Àý»èÇÏÁö ¾Ê´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
8464 ¼®¡¤µµÀڱ⡤À¯¸® °¡°ø±â°è µ¹¡¤µµÀڱ⡤ÄÜÅ©¸®Æ®¡¤¼®¸é½Ã¸àÆ®³ª ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ±¤¹°¼º ¹°ÁúÀÇ °¡°ø¿ë °øÀÛ±â°è¿Í À¯¸®ÀÇ ³Ã°£(Ò²Êà) °¡°ø±â°è
8465 °æÁú¹°ÀÇ °¡°ø±â°è ¸ñÀ硤ÄÚ¸£Å©¡¤»À¡¤°æÁú °í¹«¡¤°æÁú Çöó½ºÆ½À̳ª ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ °æÁú¹°ÀÇ °¡°ø¿ë °øÀÛ±â°è(³×ÀϿ롤½ºÅ×ÀÌÇÿ롤Á¢Âø¿ë°ú ±× ¹ÛÀÇ Á¶¸³¿ë ±â°è¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
8466 ºÎºÐÇ°(8456-8465) Á¦8456È£ºÎÅÍ Á¦8465È£±îÁöÀÇ ±â°è¿¡ Àü¿ëµÇ°Å³ª ÁÖ·Î »ç¿ëµÇ´Â ºÎºÐÇ°°ú ºÎ¼ÓÇ°[°¡°ø¹°È¦´õ¡¤ÅøȦ´õ(tool holder)¡¤ÀÚµ¿°³Æó½Ä ´ÙÀÌÇìµå(diehead)¡¤ºÐÇÒ´ë¿Í ±× ¹ÛÀÇ ±â°è¿ë Ư¼ö ºÎÂø¹°À» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù]°ú ¼öÁö½Ä °ø±¸¿¡ »ç¿ëµÇ´Â °¢Á¾ ÅøȦ´õ(tool holder)
8467 ¼öÁö½Ä °ø±¸ ¼öÁö½Ä °ø±¸(¾ÐÃà°ø±â½Ä, À¯¾Ð½Ä, Àüµ¿±â¸¦ °®Ã߰ųª ºñÀü±â½Ä ¸ðÅ͸¦ °®Ãá °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
8468 ³³¶«¡¤¿ëÁ¢¿ëÀÇ ±â±â ³³¶«¿ë¡¤¶«Áú¿ëÀ̳ª ¿ëÁ¢¿ë ±â±â(Àý´ÜÀÌ °¡´ÉÇÑÁö¿¡ »ó°ü¾øÀ¸¸ç Á¦8515È£¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °ÍÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù)¿Í Ç¥¸é ¿­Ã³¸®¿ë ±â±â(°¡½º¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
8470 °è»ê±â¡¤ÀüÀÚ¼öø °è»ê±â¿Í °è»ê ±â´ÉÀ» °®Ãá Æ÷ÄÏ»çÀÌÁîÇü ÀüÀÚ¼öø, ȸ°è±â¡¤¿ìÆí¿ä±Ý°è±â¡¤Ç¥±Ç¹ßÇà±â¿Í ±× ¹Û¿¡ ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ±â°è(°è»ê ±â±¸¸¦ °®Ãá °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù), ±ÝÀüµî·Ï±â
8471 ÀÚµ¿ÀÚ·á󸮱â°è ÀÚµ¿ÀÚ·á󸮱â°è¿Í ±× ´ÜÀ§±â±â, ÀÚ±â½ÄÀ̳ª ±¤ÇÐ½Ä Æǵ¶±â, ÀڷḦ ÀÚ·á¸Åü¿¡ ºÎÈ£ ÇüÅ·ΠÀü»çÇÏ´Â ±â°è¿Í ÀÌ·¯ÇÑ ÀÚ·áÀÇ Ã³¸®±â°è(µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
8472 ±âŸÀÇ »ç¹«¿ë ±â°è ±× ¹ÛÀÇ »ç¹«¿ë ±â°è[¿¹: ÇíÅä±×·¡ÇÁ(hectograph)¡¤½ºÅÙ½Ç(stencil) µî»ç±â¡¤ÁÖ¼ÒÀμâ±â¡¤Çö±Ý ÀÚµ¿ÁöºÒ±â¡¤ÁÖÈ­ºÐ·ù±â¡¤ÁÖÈ­°è¼ö±â³ª ÁÖÈ­Æ÷Àå±â¡¤¿¬ÇʱðÀÌ¡¤Ãµ°ø±â¡¤Áöö±â(stapling machine)]
8473 ºÎºÐÇ°(8470-8472) Á¦8470È£ºÎÅÍ Á¦8472È£±îÁö¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ±â°è¿¡ Àü¿ëµÇ°Å³ª ÁÖ·Î »ç¿ëµÇ´Â ºÎºÐÇ°°ú ºÎ¼ÓÇ°(Ä¿¹ö¡¤ÈÞ´ë¿ë ÄÉÀ̽º¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ¹°Ç°Àº Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
8474 ±¤¹°Ã³¸®¿ëÀÇ ±â°è ¼±º°±â¡¤±â°è½Ä ü¡¤ºÐ¸®±â¡¤¼¼Ã´±â¡¤Æļâ±â¡¤ºÐ¼â±â¡¤È¥Çձ⡤¹ÝÁ×±â(°íü ¸ð¾ç¡¤ºÐ¸» ¸ð¾ç¡¤ÆäÀ̽ºÆ® ¸ð¾çÀÎ Åä¾ç¡¤µ¹¡¤±¤¼®À̳ª ±× ¹ÛÀÇ ±¤¹°¼º ¹°ÁúÀÇ Ã³¸®¿ëÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù), Á¶±«±â(ðãÎÔѦ)¡¤ÇüÀԱ⡤¼ºÇü±â(à÷û¡Ñ¦)(°íüÀÇ ±¤¹°¼º ¿¬·á¡¤¼¼¶ó¹ÍÆäÀ̽ºÆ®¡¤±»Áö ¾ÊÀº ½Ã¸àÆ®¡¤¼®°í¡¤°¡·ç ¸ð¾çÀ̳ª ÆäÀ̽ºÆ® ¸ð¾çÀÎ ±× ¹ÛÀÇ ±¤¹°¼º »ý»êÇ°ÀÇ Ã³¸®¿ëÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù), ÁÖ¹°¿ë »çÇü(Þãúþ)ÀÇ ¼ºÇü±â(à÷û¡Ñ¦)
8475 À¯¸®Á¦Ç°ÀÇ Á¦Á¶¡¤°¡°ø±â°è Àü±â·¥ÇÁ³ª ÀüÀÚ·¥ÇÁ¡¤Æ©ºê¡¤¹ëºê¡¤¼¶±¤Àü±¸(¿ÜÇǸ¦ À¯¸®·Î ¸¸µç °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)ÀÇ Á¶¸³±â°è¿Í À¯¸®³ª À¯¸®Á¦Ç°ÀÇ Á¦Á¶¿ëÀ̳ª ¿­°£(æðÊà)°¡°ø¿ë ±â°è
8476 ÀÚµ¿ÆǸű⠹°Ç°ÀÇ ÀÚµ¿ÆǸűâ(¿¹: ¿ìÇ¥¡¤´ã¹è¡¤½ÄÇ°¡¤À½·áÀÇ ÀÚµ¿ÆǸűâ)¿Í È­Æó±³È¯±â
8477 °í¹«¡¤Çöó½ºÆ½ »çÃ⼺Çü±â °í¹«³ª Çöó½ºÆ½À» °¡°øÇϰųª À̵é Àç·á·Î Á¦Ç°À» Á¦Á¶ÇÏ´Â ±â°è(ÀÌ ·ù¿¡ µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
8478 ´ã¹èÁ¦Á¶±â ´ã¹èÀÇ Á¶Á¦±â³ª Á¦Á¶±â(ÀÌ ·ù¿¡ µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
8479 ±âŸÀÇ ±â°è·ù ÀÌ ·ù¿¡ µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº ±â°è·ù(°íÀ¯ÀÇ ±â´ÉÀ» °¡Áø °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
8480 ÁÖÇü ±Ý¼Ó ÁÖÁ¶¿ë ÁÖÇüƲ, ÁÖÇü º£À̽º, ÁÖÇü Á¦Á¶¿ë ¸ðÇü, ±Ý¼Ó[À×°÷(ingot)¿ëÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù]¡¤±Ý¼Óźȭ¹°¡¤À¯¸®¡¤±¤¹°¼º ¹°Áú¡¤°í¹«¡¤Çöó½ºÆ½ ¼ºÇü¿ë ÁÖÇü
8481 ÅÇ¡¤ÄÚÅ©¡¤¹ëºê ÆÄÀÌÇÁ¡¤º¸ÀÏ·¯ µ¿Ã¼¡¤ÅÊÅ©¡¤ÅëÀ̳ª ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ¹°Ç°¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ÅÇ¡¤ÄÚÅ©¡¤¹ëºê¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ÀåÄ¡(°¨¾Ð¹ëºê¿Í ¿ÂµµÁ¦¾î½Ä ¹ëºê¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
8482 º£¾î¸µ º¼º£¾î¸µ(ball bearing)À̳ª ·Ñ·¯º£¾î¸µ(roller bearing)
8483 Àüµ¿Ãࡤ±â¾î Àüµ¿Ãà[Ä·»þÇÁÆ®(cam shaft)¿Í Å©·©Å©»þÇÁÆ®(crank shaft)¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù], Å©·©Å©(crank), º£¾î¸µÇÏ¿ì¡(bearing housing)°ú Ç÷¹ÀÎ »þÇÁÆ®º£¾î¸µ(plain shaft bearing), ±â¾î(gear)¿Í ±â¾î¸µ(gearing), º¼À̳ª ·Ñ·¯ ½ºÅ©·ç(roller screw), ±â¾î¹Ú½º(gear box), ±× ¹ÛÀÇ º¯¼Ó±â[ÅäÅ©ÄÁ¹öÅÍ(torque converter)¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù], ÇöóÀÌÈÙ(flywheel)°ú Ç®¸®(pulley)[Ç®¸®ºí·Ï(pulley block)À» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù], Ŭ·¯Ä¡(clutch)¿Í »þÇÁƮĿÇøµ(shaft coupling)[À¯´Ï¹ö¼³Á¶ÀÎÆ®(universal joint)¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù]
8484 °³½ºÅ¶ °³½ºÅ¶(gasket)°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ Á¶ÀÎÆ®(±Ý¼Ó ¿ÜÀÇ Àç·á¿Í °áÇÕÇÑ ±Ý¼ÓÆÇÀ¸·Î ¸¸µç °ÍÀ̳ª ±Ý¼ÓÀ» µÎ °³ ÀÌ»ó ÀûÃþÇÑ °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù), ÀçÁúÀÌ ´Ù¸¥ °ÍÀ» ¼¼Æ®·Î Çϰųª ¼ÒÆ÷ÀåÇÑ °³½ºÅ¶(gasket)°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ Á¶ÀÎÆ®(ÀÛÀº ÁÖ¸Ó´Ï¿Í ºÀÅõ¿¡ ³ÖÀº °ÍÀ̳ª ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ Æ÷ÀåÀ» ÇÑ °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù), ¸ÞÄ¿´ÏÄà ½Ç(mechanical seal)
8485 3D ÇÁ¸°ÅÍ ÀûÃþÁ¦Á¶±â°è
8486 ¹ÝµµÃ¼¡¤ÆòÆǵð½ºÇ÷¹ÀÌ Á¦Á¶Àåºñ ¹ÝµµÃ¼ º¸¿ï(boule)À̳ª ¿þÀÌÆÛ(wafer)¡¤¹ÝµµÃ¼ µð¹ÙÀ̽º¡¤ÀüÀÚÁýÀûȸ·Î¡¤ÆòÆǵð½ºÇ÷¹ÀÌÀÇ Á¦Á¶¿¡ Àü¿ëµÇ°Å³ª ÁÖ·Î »ç¿ëµÇ´Â ±â°è¿Í ±â±â, ÀÌ ·ùÀÇ ÁÖ Á¦11È£´Ù¸ñ¿¡¼­ ƯÁ¤ÇÑ ±â°è¿Í ±â±â, ±× ºÎºÐÇ°°ú ºÎ¼ÓÇ°
8487 ±â°è·ùÀÇ ºÎºÐÇ° ±â°è·ùÀÇ ºÎºÐÇ°(Á¢¼ÓÀÚ¡¤Àý¿¬Ã¼¡¤ÄÚÀÏ¡¤Á¢ÃËÀÚ¿Í ±× ¹ÛÀÇ Àü±â¿ëÇ°À» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ÀÌ ·ù¿¡ µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
¢¸ Á¦83·ù Á¦85·ù ¢º


ÂüÁ¶

1. ÀÏ·¯µÎ±â

Àεµ °ü¼¼À²Ç¥´Â Àεµ Central Board of Indirect taxes and Customs¿¡ µî·ÏµÈ ÀڷḦ ÂüÁ¶·Î ÀÛ¼ºµÇ¾úÀ¸¸ç, È®ÀεÇÁö ¾ÊÀº ÀÚ·á µîÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ½ÇÁ¦ °ü¼¼À²°ú ´Ù¸¦ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

°¡. Àεµ°ü¼¼À² Á¶È¸: Indian Trade Portal

³ª. Àεµ °ü¼¼À²Ç¥ : India Customs Tariff

´Ù. Åë°ü ¼³¸í¼­ : Customs Manual

¶ó. Àεµ°ü¼¼¹ý ¹ø¿ªº»

2. °ü¼¼À²

°¡. ±âº»¼¼À² (Standard duty) : Tariff (as on 31.12.2023)

³ª. ƯÇý¼¼À² (Preferential duty) : Tariff (as on 31.12.2023)
¡Ø Mauritius, Seychelles, Tonga¸¦ ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÏ¿© Àû¿ëÇÏ´Â ¼¼À²

´Ù. ¾Æ½Ã¾Æ¡¤ÅÂÆò¾ç ¹«¿ªÇùÁ¤ ¾çÇã¼¼À² (APTA duty)

¡Ø ÀÌ ¾çÇã¼¼À²Àº ¾Æ½Ã¾Æ-ÅÂÆò¾ç ¹«¿ªÇùÁ¤ [Á¶¾à Á¦1802È£, 2006.8.24]ÀÇ ºÎ¼Ó¼­ I - Àεµ°øÈ­±¹ÀÇ ¾çÇãÇ¥¿¡ µû¶ó ´ëÇѹα¹À» ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ¾çÇã¼¼À²ÀÔ´Ï´Ù.

¡Ø ÀÌ ¼¼À²Àº Customs Tariff Act, 1975 Part ¥± GENERAL EXEMPTION NO.70 Extent of Tariff Concession on specified goods imported from PR China, Bangladesh, Korea RP or Sri Lanka under Bankok Agreement (Notification No. 72/2005 - Customs., dated 22.7.2005.)ÀÇ ³»¿ëÀ» ±Ù°Å·Î ÀÛ¼ºµÈ °ÍÀÓ.

¡Ø Notification No. 50/2018–Customs, New Delhi, the 30th June, 2018¿¡ µû¶ó 2018³â 7¿ù 1ÀϺÎÅÍ Àû¿ëµÇ´Â APTA ¼¼À² ¹Ý¿µ.

¡Ø Notification No. 60/2021-Customs (30-Dec-2021)¿¡ µû¸¥ 2022³â Àû¿ë HSN °³Á¤ »çÇ× ¹Ý¿µ

¡Ø ¼¼À²¿¡ ±Ô°ÝÀÌ Ç¥½ÃµÈ °ÍÀº ¸í½ÃµÈ ±Ô°Ý¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °Í¿¡ ÇÑÇÏ¿© ¾çÇã¼¼À²ÀÌ Àû¿ëµÊ.

¶ó. ÇÑ¡¤Àεµ CEPA ÇùÁ¤¼¼À² (India-Korea CEPA)

¡Ø ÀÌ ¼¼À²Àº India-Korea Comprehensive Economic Partnership Agreement [No.152/2009-Customs]ÀÇ ºÎ¼Ó¼­¿¡ µû¶ó ´ëÇѹα¹À» ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ 2017³â Àεµ ¾çÇãÇ¥(Notification No. 66/2016 - Customs, 2016.12.31) ¹× ¹«°ü¼¼ Ç°¸ñÇ¥(Notification No. 122/2011 - Customs New Delhi, dated the 30th December, 2011)ÀÇ °³Á¤³»¿ëÀ» ¹Ý¿µÇÑ ¼¼À²ÀÔ´Ï´Ù.

¡Ø No. 95/2017, No. 83/2018, No. 7/2019 Customs ¿¡ µû¸¥ °³Á¤ »çÇ× ¹Ý¿µ.

¡Ø Notification No. 60/2021-Customs (30-Dec-2021)¿¡ µû¸¥ 2022³â Àû¿ë HSN °³Á¤ »çÇ× ¹Ý¿µ.

¡Ø ¼¼À²¿¡ ±Ô°ÝÀÌ Ç¥½ÃµÈ °ÍÀº ¸í½ÃµÈ ±Ô°Ý¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °Í¿¡ ÇÑÇÏ¿© ¾çÇã¼¼À²ÀÌ Àû¿ëµÊ.

3. ¼öÀÔ¹°Ç°¿¡ ºÎ°úµÇ´Â ¼¼±Ý ¹× °è»ê¹æ¹ý

°¡. Assessable Value : CIF Value + 1% Landing Charge of CIF

³ª. Basic Duty : (A) x Basic Duty Rate

´Ù. Preferential Duty : (A) x Preferential Duty

¶ó. CVD : Additional Duty : (A+B) x CVD Rate

¸¶. Central Excise Education Cess : (C) x Central Excise Education Cess rate

¹Ù. Customs Education Cess : (B+C+D) x Customs Education Cess rate

ȍ. Special CVD - Special Duty : (A+B+C+D+E) x Special CVD rate

¾Æ. Total Customs Duty = A + B + C + D + E + F

4. List of Abbreviations used

Abbreviations For Abbreviations For
Amps
Bq/g
cc
cg
Ci/g
C.I.F.
c/k
cm
cm3
dyne/Cm
g
g/cm3
gi F/S
g/m2
g.v.w.
HP
Kcal/Kg
kg
kPa
kPa. m2/g
kN/m
kVA
kvar
Ampere(s)
Beequeral per gram
Cubic centimetre
Centigram(s)
Curie per gram
Cost, Insurance and Freight
Carats (1 metric carat = 2 x 10-4 kg)
Centimetre(s)
Cubic centimetre(s)
Dyne per centimetre
Gram(s)
Gram per cubic centimetre
Gram of fissile isotopes
Gram per square metre
Gross vehicle weight
Horse Power
Kilocalorie per Kilogram
Kilogram(s)
Kilo Pascal
Kilo Pascal square metre per gram
Kilo Newton/Metre
Kilovolt Ampere(s)
Kilovolt ampere reactive(s)
kW
l
m
m2
m3
mm
mN
MPa
mt
MW
N/m
pa
Rs.
sq.
SWG
t
Tu
u
US$
V
Vol.
W
1000 kWh
Kilo Watt
Litre(s)
Metre(s)
Square metre(s)
Cubic metre(s)
Millimetre(s)
Milli Newton
Milli pascal
Metric tonne
Mega Watt
Newton per metre
Number of pairs
Rupees
Square
Standard Wire Gauge
Tonne(s)
Thousand in number
Number
US Dollar
Volt(s)
Volume
Watt
1000 kilowatt hours

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æħ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[¾¾¿¤°ü¼¼Á¤º¸] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300