°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
  Á¦18ºÎ ±¤ÇС¤ÃøÁ¤¡¤ÀÇ·á±â±â  > Á¦90·ù ±¤ÇС¤ÃøÁ¤¡¤ÀÇ·á±â±â
·ù
HS Ç¥Á¦ Ç°¸í
9001 ±¤¼¶À¯¡¤·»Áî ±¤¼¶À¯¿Í ±¤¼¶À¯ ´Ù¹ß, Á¦8544È£ÀÇ °Í ¿ÜÀÇ ±¤¼¶À¯ ÄÉÀ̺í, Æí±¤Àç·á(polarizing material)·Î ¸¸µç ÆÇ, °¢Á¾ Àç·á·Î ¸¸µç ·»Áî(ÄÜÅÃÆ®·»Á Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)¡¤ÇÁ¸®Áò¡¤¹Ý»ç°æ°ú ±× ¹ÛÀÇ ±¤ÇмÒÀڷμ­ ÀåÂøµÇÁö ¾ÊÀº °Í(±¤ÇÐÀûÀ¸·Î °¡°øÇÏÁö ¾ÊÀº À¯¸®·Î ¸¸µç ±¤ÇмÒÀÚ´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
9002 ÀåÂøµÈ ·»Áî °¢Á¾ Àç·á·Î ¸¸µç ·»ÁÇÁ¸®Áò¡¤¹Ý»ç°æ°ú ±× ¹ÛÀÇ ±¤ÇмÒÀÚ(ÀåÂøµÈ °ÍÀ¸·Î¼­ ±â±âÀÇ ºÎºÐÇ°À¸·Î »ç¿ëÇϰųª ±â±â¿¡ ºÎÂøÇÏ¿© »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤Çϸç, ±¤ÇÐÀûÀ¸·Î °¡°øÇÏÁö ¾ÊÀº À¯¸®·Î ¸¸µç °ÍÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
9003 ¾È°æÅ× ¾È°æ¡¤°í±ÛÀ̳ª ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ¹°Ç°ÀÇ Å×¿Í ÀåÂø±¸, À̵éÀÇ ºÎºÐÇ°
9004 ¾È°æ ½Ã·Â±³Á¤¿ë¡¤º¸È£¿ëÀ̳ª ±× ¹ÛÀÇ ¿ëµµÀÇ ¾È°æ¡¤°í±Û°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ¹°Ç°
9005 ¸Á¿ø°æ ½Ö¾È°æ¡¤´Ü¾È°æ¡¤±× ¹ÛÀÇ ±¤ÇÐ½Ä ¸Á¿ø°æ°ú À̵éÀÇ ÀåÂø±¸, ±× ¹ÛÀÇ ÃµÃ¼°üÃø¿ë ±â±â¿Í ±× ÀåÂø±¸(ÀüÆÄ°üÃø¿ë ±â±â´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
9006 »çÁø±â »çÁø±â(¿µÈ­¿ëÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù), »çÁø¿ë ¼¶±¤±â±¸¿Í Á¦8539È£ÀÇ ¹æÀü·¥ÇÁ ¿ÜÀÇ ¼¶±¤Àü±¸
9007 ÃÔ¿µ±â¿Í ¿µ»ç±â ¿µÈ­¿ë ÃÔ¿µ±â¿Í ¿µ»ç±â(À½¼ºÀÇ ±â·Ï±â±â³ª Àç»ý±â±â¸¦ °®Ãá °ÍÀÎÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù)
9008 Åõ¿µ±â¡¤»çÁøÈ®´ë±â Åõ¿µ±â¡¤»çÁø È®´ë±â¿Í »çÁø Ãà¼Ò±â(¿µÈ­¿ëÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
9010 »çÁøÇö»ó½Ç¿ëÀÇ ±â±â »çÁø(¿µÈ­¿ëÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù) Çö»ó½Ç¿ë ±â±â(ÀÌ ·ù¿¡ µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù), ³×°¡Å佺ÄÚÇÁ(negatoscope), ¿µ»ç¿ë ½ºÅ©¸°
9011 ±¤ÇÐÇö¹Ì°æ ±¤ÇÐÇö¹Ì°æ(¸¶ÀÌÅ©·Î »çÁø¿ë¡¤¸¶ÀÌÅ©·Î ¿µÈ­ÃÔ¿µ¿ë¡¤¸¶ÀÌÅ©·Î ¿µ»ç¿ëÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
9012 ±âŸÀÇ Çö¹Ì°æ ±¤ÇÐÇö¹Ì°æ ¿ÜÀÇ Çö¹Ì°æ°ú ȸÀý±â±â(diffraction apparatus)
9013 ±× ¹ÛÀÇ ±¤Çбâ±â ·¹ÀÌÀú±â±â[·¹ÀÌÀú ´ÙÀÌ¿Àµå(laser diode)´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù], ±× ¹ÛÀÇ ±¤Çбâ±â(ÀÌ ·ù¿¡ µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
9014 ÄÄÆÛ½º¡¤±âŸÇ×Çà¿ë±â±â ¹æÇâŽÁö¿ë ÄÄÆÛ½º(compass)¿Í ±× ¹ÛÀÇ Ç×Çà¿ë ±â±â
9015 ÅäÁöÃø·®¡¤±â»ó°üÃø±â±â ÅäÁöÃø·®±â±â(»çÁøÃø·®¿ëÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)¡¤¼ö·ÎÃø·®±â±â¡¤ÇؾçÃø·®±â±â¡¤¼ö¸®°èÃø±â±â¡¤±â»ó°üÃø±â±â¡¤Áö±¸¹°¸®ÇÐ¿ë ±â±â[ÄÄÆÛ½º(compass)´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù]¡¤°Å¸®ÃøÁ¤±â
9016 Á¤¹ÐÀú¿ï °¨·®(ÊïÕá) 50¹Ð¸®±×·¥ ÀÌÇÏÀÎ Àú¿ï(Ãß°¡ ÀÖ´ÂÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù)
9017 Á¦µµ¿ë±¸ Á¦µµ¿ë±¸¡¤¼³°è¿ë±¸¡¤°è»ê¿ë±¸(¿¹: Á¦µµ±â¡¤Ãà¼ÒÈ®´ë±â¡¤ºÐµµ±â¡¤Á¦µµ¼¼Æ®¡¤°è»êô¡¤°è»ê¹Ý), ¼öÁö½Ä ±æÀÌ ÃøÁ¤¿ë±¸[¿¹: °ðÀº ÀÚ¿Í ÁÙÀÚ¡¤¸¶ÀÌÅ©·Î¹ÌÅÍ¡¤Ä¶¸®ÆÛ½º(callipers)](ÀÌ ·ù¿¡ µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
9018 ÀÇ·á¿ë ±â±â ³»°ú¿ë¡¤¿Ü°ú¿ë¡¤Ä¡°ú¿ë¡¤¼öÀÇ°ú¿ë ±â±â[½ÅƼ±×·¡ÇÈ(scintigraphic)½Ä Áø´Ü±â±â¡¤±× ¹ÛÀÇ Àü±â½Ä ÀÇ·á±â±â¿Í ½Ã·Â °Ë»ç±â±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù]
9019 ¸À»çÁö¡¤Ä¡·á¿ëÈ£Èí±â±â ±â°è¿ä¹ý¿ë ±â±â, ¸¶»çÁö¿ë ±â±â, ½É¸®ÇÐÀû Àû¼º°Ë»ç¿ë ±â±â, ¿ÀÁ¸ ÈíÀԱ⡤»ê¼Ò ÈíÀԱ⡤¿¡¾î·ÎÁ¹ Ä¡·á±â¡¤ÀΰøÈ£Èí±â³ª ±× ¹ÛÀÇ Ä¡·á¿ë È£Èí±â±â
9020 ±âŸÀÇ È£Èí±â±â ±× ¹ÛÀÇ È£Èí¿ë ±â±â¿Í °¡½º¸¶½ºÅ©(±â°èÀûÀÎ ºÎºÐÇ°°ú ±³È¯¿ë ÇÊÅ͸¦ ¸ðµÎ °®ÃßÁö ¾ÊÀº º¸È£¿ë ¸¶½ºÅ©´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù)
9021 Á¤Çü¿Ü°ú¿ë ±â±â Á¤Çü¿Ü°ú¿ë ±â±â(¸ñ¹ß¡¤¿Ü°ú¿ë º§Æ®¿Í Å»Àå´ë¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù), °ñÀý Ä¡·á¿ë ºÎ¸ñ°ú ±× ¹ÛÀÇ °ñÀý Ä¡·á±¸, Àΰø ÀÎü ºÎºÐ, º¸Ã»±â, °áÇÔ¡¤Àå¾Ö¸¦ º¸Á¤Çϱâ À§ÇÏ¿© Âø¿ëÇϰųª ÈÞ´ëÇϰųª ÀÎü¿¡ »ðÀÔÇÏ´Â ±× ¹ÛÀÇ ±â±â
9022 ¹æ»ç¼±±â±â ¿¢½º¼±À̳ª ¾ËÆļ±¡¤º£Å¸¼±¡¤°¨¸¶¼±¡¤±× ¹ÛÀÇ Àü¸®¼±À» »ç¿ëÇÏ´Â ±â±â(³»°ú¿ë¡¤¿Ü°ú¿ë¡¤Ä¡°ú¿ë¡¤¼öÀÇ°ú¿ëÀÎÁö¿¡ »ó°ü¾øÀ¸¸ç ¹æ»ç¼± »çÁø¿ëÀ̳ª ¹æ»ç¼± Ä¡·á¿ë ±â±â¡¤¿¢½º¼±°ü°ú ±× ¹ÛÀÇ ¿¢½º¼± ¹ß»ý±â¡¤°í¾Ð ¹ß»ý±â¡¤Á¶Àý¹Ý¡¤½ºÅ©¸°¡¤°Ë»ç¿ëÀ̳ª Ä¡·á¿ë Å×ÀÌºí¡¤ÀÇÀÚ¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ¹°Ç°À» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
9023 Àü½Ã¿ë ¸ðÇü Àü½Ã¿ëÀ¸·Î ¼³°èµÈ ±â±¸¿Í ¸ðÇü(¿¹: ±³À°¿ëÀ̳ª Àü¶÷ȸ¿ë)(´Ù¸¥ ¿ëµµ¿¡ »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
9024 Àç·á ¼ºÁú ½ÃÇè¿ë ±â±â Àç·á(¿¹: ±Ý¼Ó¡¤¸ñÀ硤Á÷¹°¡¤Á¾ÀÌ¡¤Çöó½ºÆ½)ÀÇ °æµµ¡¤Ç×Àå·Â¡¤¾ÐÃ༺¡¤Åº¼ºÀ̳ª ±× ¹ÛÀÇ ±â°èÀû ¼ºÁúÀÇ ½ÃÇè¿ë ±â±â
9025 ¿Âµµ°è¡¤½Àµµ°è ¾×üºñÁß°è¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ºÎ·Â½Ä ÃøÁ¤±â¡¤¿Âµµ°è¡¤°í¿Â°è¡¤±â¾Ð°è¡¤½Àµµ°è¿Í °Ç½À±¸ ½Àµµ°è(À̵éÀ» °áÇÕÇÑ °ÍÀ» Æ÷ÇÔÇϸç, ±â·ÏÀåÄ¡°¡ ÀÖ´ÂÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù)
9026 À¯·®¡¤¾×¸é¡¤¾Ð·Â ÃøÁ¤±â±â ¾×ü³ª ±âüÀÇ À¯·®¡¤¾×¸é¡¤¾Ð·ÂÀ̳ª ±× ¹ÛÀÇ º¯·®(ܨÕá)ÀÇ ÃøÁ¤¿ëÀ̳ª °Ë»ç¿ë ±â±â(¿¹: À¯·®°è¡¤¾×¸é°è¡¤¾Ð·Â°è¡¤¿­ ÃøÁ¤°è). ´Ù¸¸, Á¦9014È£¡¤Á¦9015È£¡¤Á¦9028È£¡¤Á¦9032È£ÀÇ °ÍÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù.
9027 ¹°¸®¡¤È­ÇÐ ºÐ¼®¿ë ±â±â, ¿­¡¤¼Ò¸®¡¤ºûÀÇ ÃøÁ¤±â±â ¹°¸®³ª È­ÇÐ ºÐ¼®¿ë ±â±â(¿¹: Æí±¤°è¡¤±¼Àý°è¡¤ºÐ±¤°è¡¤°¡½º³ª ¸Å¿¬ ºÐ¼®±â), Á¡µµ¡¤Æ÷·Î¼­Æ¼(porosity)¡¤ÆØ⡤ǥ¸éÀå·ÂÀ̳ª ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ °ÍÀÇ ÃøÁ¤¿ëÀ̳ª °Ë»ç¿ë ±â±â, ¿­¡¤¼Ò¸®¡¤ºûÀÇ ¾çÀÇ ÃøÁ¤¿ëÀ̳ª °Ë»ç¿ë ±â±â(³ëÃâ°è¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù), ¸¶ÀÌÅ©·ÎÅè(microtome)
9028 ±âü¡¤¾×ü¡¤Àü±â Àû»ê¿ë°è±â ±âü¡¤¾×ü¡¤Àü±âÀÇ Àû»ê(îÝß©)¿ë °è±â(±× °ËÁ¤¿ë °è±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)
9029 ¼Óµµ°è¡¤Àû»êȸÀü°è Àû»ê(îÝß©)ȸÀü°è¡¤»ý»ê·®°è¡¤ÅýùÌÅÍ¡¤ÁÖÇà°Å¸®°è¡¤º¸¼ö°è¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ °è±â, ¼Óµµ°è¿Í ȸÀü¼Óµµ°è(Á¦9014È£³ª Á¦9015È£ÀÇ °ÍÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù), ½ºÆ®·Îº¸½ºÄÚÇÁ(stroboscope)
9030 Àü±âÀû ¾çÀÇ ÃøÁ¤±â±â ¿À½Ç·Î½ºÄÚÇÁ(oscilloscope)¡¤½ºÆåÆ®·³ ºÐ¼®±â¿Í ±× ¹ÛÀÇ Àü±âÀû ¾çÀÇ ÃøÁ¤¿ëÀ̳ª °Ë»ç¿ë ±â±â(Á¦9028È£ÀÇ °ÍÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù), ¾ËÆļ±¡¤º£Å¸¼±¡¤°¨¸¶¼±¡¤¿¢½º¼±¡¤¿ìÁÖ¼±À̳ª ±× ¹ÛÀÇ Àü¸®¼±ÀÇ °Ë»ç¿ëÀ̳ª °ËÃâ¿ë ±â±â
9031 ±âŸÀÇ ÃøÁ¤¡¤°Ë»ç¿ë ±â±â ±× ¹ÛÀÇ ÃøÁ¤¿ëÀ̳ª °Ë»ç¿ë ±â±â(ÀÌ ·ù¿¡ µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)¿Í À±°û Åõ¿µ±â
9032 ÀÚµ¿Á¶Àý±â±â ÀÚµ¿Á¶Àý¿ëÀ̳ª ÀÚµ¿Á¦¾î¿ë ±â±â
9033 ºÎºÐÇ°°ú ºÎ¼ÓÇ° Á¦90·ùÀÇ ±â°è¡¤±â±â¡¤ÀåÄ¡¡¤Àåºñ¿ë ºÎºÐÇ°°ú ºÎ¼ÓÇ°(ÀÌ ·ù¿¡ µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)
¢¸ Á¦89·ù Á¦91·ù ¢º


ÂüÁ¶

1. ÀÏ·¯µÎ±â

EU °ü¼¼À²Ç¥´Â European Commission > Taxation and Customs Union¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â ÀڷḦ ±Ù°Å·Î ÀÛ¼ºµÈ 2024³â »ó¹Ý±â °ü¼¼À²Ç¥ÀÔ´Ï´Ù. º¸´Ù »ó¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ¾Æ·¡ÀÇ ¹®¼­¸¦ ÂüÁ¶ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. <ÃÖÁ¾ ¾÷µ¥ÀÌÆ® : 2024. 1. 2.>

°¡. EU °ü¼¼À² Á¶È¸: TARIC, the online integrated Community Tariff

³ª. EU Ç°¸ñºÐ·ù»ç·Ê: BTI, the Binding Tariff Information

´Ù. È­Çй°Áú Ç°¸ñºÐ·ù: ECICS, the European Customs Inventory of Chemical Substances

2. °ü¼¼À² ¼³¸í

°¡. MFN¼¼À² : EU ȸ¿ø±¹°ú Á¦3±¹°úÀÇ ¼öÃâÀÔ¹°Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ÃÖÇý±¹ °ü¼¼À²·Î¼­ ÇÑ-EU FTAÇùÁ¤¼¼À²ÀÌ Àû¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ¹°Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ÀÏ¹Ý °ü¼¼À².

(1) Airworthiness tariff suspension : Ç×°ø±âÀÇ Á¦Á¶, ¼ö¸®, À¯Áö, º¯Çü µî¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ ÀáÁ¤¼¼À²

(2) Autonomous suspension under end use : EU¿¡ ºÎÁ·ÇÑ Æ¯Á¤ ³ó»ê¹°°ú °ø»êÇ°¿¡ ´ëÇÑ ÀáÁ¤¼¼À²

(3) Non preferential duty under end use : ±âº» °ü¼¼À²Ç¥ °³Á¤¿¡ µû¸¥ ¹ýÁ¤¼¼À²

(4) Non preferential tariff quota : ƯÁ¤ ¼ö·®¿¡ ÇÑÇÏ¿© Àû¿ëµÇ´Â ÇÒ´ç°ü¼¼À²

(5) Third country duty : ±× ¹ÛÀÇ ¹°Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ´ë¿Ü °øµ¿ °ü¼¼À²

³ª. ÀÚÁÖ¼¼À²(Autonomous rate of duty) : MFN¼¼À² ÀÌ¿Ü¿¡ EUÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÚüÀûÀ¸·Î ¼³Á¤ÇÑ °ü¼¼À². (MFN¼¼À²º¸´Ù ÀÚÁÖ¼¼À²ÀÌ ³·Àº °æ¿ì Àû¿ëµÊ)

´Ù. ÇÑ-EU FTA ÇùÁ¤¼¼À² : ´ëÇѹα¹À» ¿ø»êÁö·Î ÇÏ´Â ¹°Ç°À¸·Î½á ÇÑ¡¤EU FTA ÇùÁ¤¿¡ µû¸¥ ¿ø»êÁö¿ä°ÇÀ» ÃæÁ·ÇÏ´Â °æ¿ì Àû¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â °ü¼¼À².

3. Àû¿ë´ë»ó±¹°¡
±×¸®½º, ³×´ú¶õµå, µ§¸¶Å©, µ¶ÀÏ, ¶óÆ®ºñ¾Æ, ·ç¸¶´Ï¾Æ, ·è¼ÀºÎ¸£Å©, ¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ, ¸ôŸ, º§±â¿¡, ºÒ°¡¸®¾Æ, ½º¿þµ§, ½ºÆäÀÎ, ½½·Î¹ÙÅ°¾Æ, ½½·Îº£´Ï¾Æ, ¾ÆÀÏ·£µå, ¿¡½ºÅä´Ï¾Æ, ¿µ±¹, ¿À½ºÆ®¸®¾Æ, ÀÌÅ»¸®¾Æ, üÄÚ, Å°ÇÁ·Î½º, Æ÷¸£Åõ°¥, Æú¶õµå, ÇÁ¶û½º, Çɶõµå, Çë°¡¸®, Å©·Î¾ÆƼ¾Æ

4. ±âŸ ÂüÁ¶»çÇ×

°¡. EU °ü¼¼À²Ç¥´Â EUÀÇ ¸ðµç ȸ¿ø±¹À¸·ÎºÎÅÍ ¼öÃâÀԵǴ ¹°Ç°¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ÅëÀÏµÈ °ü¼¼À²Ç¥ÀÔ´Ï´Ù.

³ª. 'EA'ºÎÈ£´Â °ü·Ã ¹°Ç° Àüü Áß·®¿¡ ´ëÇÑ ´ÙÀ½ÀÇ '³ó¾÷¿ä¼Ò(agricultural component)'ÀÇ ºñÀ²¿¡ µû¶ó ½ÇÇà°ü¼¼À²¿¡ Ãß°¡ÇÏ¿© Additional duty on sugar (AD S/Z) ¶Ç´Â Additional duty on flour (AD F/M)·Î½á ƯÁ¤±Ý¾×ÀÇ Á¾·®¼¼(¢æ/100§¸)°¡ °ú¼¼µÊÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. (Tariff Annexes 1 ÂüÁ¶)

- milkfat

- milk protein

- sucrose/invert sugar/isoglucose

- starch/glucose on the product concerned.

´Ù. Á¦17·ù, Á¦19·ù¿¡ ÀÖ´Â 'AD S/Z' ¶Ç´Â 'AD F/M' ºÎÈ£´Â Á¾°¡¼¼À²¿¡ ƯÁ¤ ¼³ÅÁ ¶Ç´Â ¹Ð°¡·ç¿¡ ´ëÇÑ °¡»ê¼¼À²(additional duty)À» ÇÕÇÑ ÃÖ°í¼¼À²À» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù. ÀÌ °¡»ê¼¼À²Àº ºÎ¼Ó¼­1ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.

¶ó. 22·ù¿¡¼­, '¢æ /% vol/hl' ºÎÈ£´Â À¯·Î·Î Ç¥½ÃµÈ Á¾·®¼¼°¡ ÇíÅ丮ÅÍ(100¸®ÅÍ) ´ÜÀ§´ç ¾ËÄݵµ¼ö¿¡ µû¶ó °è»êµÊÀ» ¶æÇÕ´Ï´Ù. µû¶ó¼­, 40%ÀÇ ¾ËÄÝÀ» ÇÔÀ¯ÇÑ À½·á´Â ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ °è»êµË´Ï´Ù.

- '¢æ 1/% vol/hl' = ¢æ 1 ¡¿ 40, ÇíÅ丮ÅÍ(100¸®ÅÍ) ´ç 40À¯·ÎÀÇ ¼¼±ÝÀÌ ºÎ°ú

- '¢æ 1/% vol/hl + ¢æ 5/hl' = ¢æ 1 ¡¿ 40 plus ¢æ 5, ÇíÅ丮ÅÍ(100¸®ÅÍ) ´ç 45À¯·ÎÀÇ ¼¼±ÝÀÌ ºÎ°ú

Ãß°¡ÀûÀ¸·Î ÃÖ¼Ò°¡°ÝÀÌ Ç¥½ÃµÈ °æ¿ì, ¿¹¸¦µé¾î '¢æ 1,6/% vol/hl MIN ¢æ 9/hl'Àº À§ÀÇ ¹æ½Ä¿¡ µû¶ó °è»êµÈ ¼¼±Ý°ú ÃÖ¼Ò°¡°Ý('¢æ 9/hl')°ú ºñ±³ÇÏ¿© µÑ Áß ³ôÀº ±Ý¾×À¸·Î ¼¼±ÝÀÌ ºÎ°úµË´Ï´Ù.

5. Ç°¸ñºÐ·ù ¹× ¼¼±Ý¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ÀϹݿøÄ¢

°¡. ´Þ¸® Á¤ÇØÁ® ÀÖ´Â °æ¿ì°¡ ¾Æ´Ï¶ó¸é, °ú¼¼°¡°Ý°ú °ü·ÃµÈ ±ÔÁ¤Àº °ü¼¼ÀÇ Á¾°¡¼¼¸¦ Æò°¡ÇÏ´Â °¡°ÝÀ» °áÁ¤ÇÏ´Â °Í ÀÌ¿Ü¿¡µµ, È£(headings)³ª ¼ÒÈ£(subheadings)ÀÇ ¹üÀ§¸¦ Á¤ÇÏ´Â °¡°ÝÀ» °áÁ¤Çϴµ¥¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.

³ª. Áß·®¿¡ µû¶ó °ú¼¼µÇ´Â °æ¿ì·Î¼­, °ú¼¼Áß·®°ú È£³ª ¼ÒÈ£ÀÇ ¹üÀ§¸¦ Á¤ÇÏ´Â Áß·®Àº ´ÙÀ½¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.

(1) ÃÑÁß·®Àº Æ÷ÀåÀç·á ¹× Æ÷Àå¿ë±âÀÇ Áß·®ÀÌ Æ÷ÇÔµÈ ¹°Ç°ÀÇ Áß·®À» ¶æÇÔ

(2) ¼øÁß·® ¶Ç´Â Áß·®Àº Æ÷ÀåÀç·á ¹× Æ÷Àå¿ë±âÀÇ Áß·®À» Á¦¿ÜÇÑ ¹°Ç° ÀÚüÀÇ Áß·®À» ¶æÇÔ

6. Sign, Abbreviation and Symbols

ÀÌ °ü¼¼À²Ç¥¿¡¼­ »ç¿ëµÇ´Â ºÎÈ£ ¹× ¾à¾î´Â °¢°¢ ´ÙÀ½ÀÇ Àǹ̷Π»ç¿ëµË´Ï´Ù.
Symbols Meanings Symbols Meanings
ADFM Additional duty on flour c/k Carats (1 metric carat = 2 ¡¿ 10–4 kg)
ADSZ Additional duty on sugar ce/el Number of cells
b/f Bottle flask ct/l Carrying capacity in tonnes
EA Agricultural component GT Gross tonnage
kg/br Kilogram, gross hl Hectolitre (100 litres)
kg/net Kilogram, net l alc. 100 % Litre pure (100 %) alcohol
kg/net eda Kilogram drained net weight pa Number of pairs
kg/net mas Kilogram net, of dry matter p/st Number of items
MAX Maximum 1000 p/st Thousand items
MIN Minimum ¡¡ ¡¡
¡¡

ÀÌ °ü¼¼À²Ç¥ÀÇ ¼¼À²¿¡ »ç¿ëµÈ ºÎÈ£´Â °¢°¢ ´ÙÀ½ÀÇ Àǹ̷Π»ç¿ëµË´Ï´Ù.

Unit Qualifier Abbreviation Description
ASV ¡¡ % vol %vol
ASV X % vol/hl %vol Hectolitre
CEN ¡¡ 100 p/st Hundred items
CTM ¡¡ c/k Carats (one metric carat = 2 x 10$-$4kg)
DAP ¡¡ 10 000 kg/polar Decatonne, corrected according to polarisation
DTN ¡¡ 100 kg Hectokilogram
DTN E 100 kg/net eda Hectokilogram net of drained weight
DTN G 100 kg/br Hectokilogram Gross
DTN M 100 kg/net mas Hectokilogram net of dry matter
DTN R 100 kg std qual Hectokilogram of the standard quality
DTN Z 100 kg/net/%sacchar. Hectokilogram per 1% by weight of sucrose
GRM ¡¡ g Gram
HLT ¡¡ hl Hectolitre
HMT ¡¡ 100 m Hectometre
KGM ¡¡ kg Kilogram
KGM A kg/tot/alc Kilogram Total alcohol
KGM E kg/net eda Kilogram net of drained weight
KGM G GKG Kilogram Gross
KGM P kg/lactic matter Kilogram of lactic matter
KGM S kg/raw sugar Kilogram of sugar with a yield in white sugar of 92%
KGM T kg/dry lactic matter Kilogram of dry lactic matter
KLT ¡¡ 1000 l 1000 litres
KMT ¡¡ KM Kilometre
LPA ¡¡ l alc. 100% Litre pure (100%) alcohol
LTR ¡¡ l Litre
LTR A L total alc. Litre Total alcohol
MIL ¡¡ 1000 p/st 1000 items
MPR ¡¡ 1000 pa 1000 pairs (used for statistical surveillance)
MTK ¡¡ m©÷ Square metre
MTQ ¡¡ m©ø Cubic meter
MTQ C 1000 m©ø Cubic meter 1 000
MTR ¡¡ m Metre
NAR ¡¡ p/st Number of items
NAR B b/f Number of items per flask
NPR ¡¡ pa Number of pairs
TNE ¡¡ 1000 kg Tonne
TNE I 1000 kg/biodiesel Tonne of biodiesel content
WAT ¡¡ Watt Number of Watt

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æħ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[¾¾¿¤°ü¼¼Á¤º¸] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300