°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
°ü½É Á¦2012-11È£ 2012-06-28
ÀïÁ¡¹°Ç°À» 'ÆÄÁ¾¿ë ä¼Ò Á¾ÀÚ'·Î º¸¾Æ HSK 1209.91-9000È£¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¶Ç´Â 'ÁÖ·Î ÀÇ·á¿ë¿¡ ÀûÇÕÇÑ ½Ä¹°'·Î º¸¾Æ HSK 1211.90-9099È£ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2012-10È£ 2012-06-28
û±¸¹ýÀÎÀÌ ÇÁ¶û½º·É Æú¸®³×½Ã¾Æ·ÎºÎÅÍ ¼öÀÔÇÑ ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÇ ½ÇÁ¦°¡°ÝÀÌ Ã»±¸¹ýÀÎÀÌ ÁÖÀåÇÏ´Â KG´ç ¹ÌÈ­ 1ºÒÀÎÁö, óºÐûÀÌ Ã³ºÐÇÑ KG´ç ¹ÌÈ­ 4.85ºÒÀÎÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2012-09È£ 2012-03-19
ǰ¸ñºÐ·ù ¿À·ù¿¡ µû¸¥ ÀÌ »ç°Ç °æÁ¤Ã³ºÐ ¹× °æÁ¤Ã»±¸ ±â°¢Ã³ºÐÀÌ ½ÅÀǼº½ÇÀÇ ¿øÄ¢¿¡ À§¹èµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ, °¡»ê¼¼ ¸éÁ¦ ´ë»óÀÎÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2012-07È£ 2012-06-28
¼öÀԽŰí ÃëÇÏ ½Åû¿¡ ´ëÇÑ °ÅºÎ óºÐÀÇ ´çºÎ
°ü½É Á¦2012-02È£ 2012-05-03
ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ ¡¸°ü¼¼¹ý¡¹Á¦234Á¶ Á¦1È£ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÑ Ç³¼ÓÀ» ÀúÇØÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù°í ÇÏ¿© °°Àº ¹ý Á¦237Á¶ Á¦3È£ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ¼öÀÔÅë°üÀ» º¸·ùÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
°ü½É Á¦2011-37È£ 2012-05-03
¡¸ÇÑ,EFTA FTAÇùÁ¤¡¹ºÎ¼Ó¼­¥° ºÎ·Ï3 ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ¿ø»êÁö½Å°í¼­ ¹®¾È »ó¿¡ ³ë¸£¿þÀÌ ¿ø»êÁö´Â 'NO'·Î Ç¥±âÇÏ¿©¾ß Çϳª, 'EEA'·Î ±âÀçÇÑ ¿ø»êÁö½Å°í¼­¿¡ ´ëÇÏ¿© ÇÑ,EFTA FTA ÇùÁ¤¼¼À² Àû¿ëÀ» ¹èÁ¦ÇÑ Ã³ºÐÀÌ Àû¹ýÇÑÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2011-35È£ 2012-02-20
ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ ¡¸°ü¼¼¹ý¡¹Á¦234Á¶ Á¦1È£ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÑ Ç³¼ÓÀ» ÀúÇØÇÏ´Â ¹°Ç°¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù°í ÇÏ¿© °°Àº ¹ý Á¦237Á¶ Á¦3È£ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ¼öÀÔÅë°üÀ» º¸·ùÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
°ü½É Á¦2011-33È£ 2012-05-03
ÀïÁ¡¹°Ç°À» '±âŸÀÇ ¹æÁ÷¿ë ¼¶À¯Àç·áÁ¦ÀÇ ÄÉÀ̽º'·Î º¸¾Æ HSK 4202.92-2000È£(±âº»°ü¼¼À² 8%, ¾ÆÅ¹«¿ªÇùÁ¤°ü¼¼À² 5.6%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é 'Á¦Ç°À¸·Î µÈ ¹æÁ÷¿ë ¼¶À¯ÀÇ ±âŸ ¹°Ç°'·Î º¸¾Æ HSK 6307.90-9000È£(±âº»°ü¼¼À² 10%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2011-10È£ 2012-05-03
ÀïÁ¡¹°Ç°À» HSK 8443.32-1090È£(¾çÇã°ü¼¼À² 0%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, HSK 8543.70-9090È£(±âº»°ü¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ, °æÁ¤Ã»±¸ ±â°¢Ã³ºÐÀÇ ½ÅÀǼº½Ç ¿øÄ¢ À§¹Ý ¿©ºÎ
ÀûºÎ½É»ç Á¦2012-25È£ 2012-06-28
ÇÑ-¾Æ¼¼¾È FTA ÇùÁ¤°ü¼¼ Àû¿ë ¹èÁ¦ ÅëÁöÀÇ ´çºÎ
ÀûºÎ½É»ç Á¦2011-40È£ 2012-05-03
ÀïÁ¡¹°Ç°À» '±âŸÀÇ È­Àåǰ'À¸·Î º¸¾Æ HSK 3304.99-9000È£(ÇÒ´ç°ü¼¼À² 4%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, '±âŸÀÇ ÀǾàǰ'À¸·Î º¸¾Æ HSK 3004.90-9900È£(±âº»°ü¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
ÀûºÎ½É»ç Á¦2011-66È£ 2012-05-03
ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ ¡¸È¯±ÞƯ·Ê¹ý¡¹ Á¦3Á¶¿¡ µû¶ó ȯ±Þ´ë»ó¿øÀç·á¿¡ ÇØ´çµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ, ½ÅÀǼº½Ç¿øÄ¢ ¶Ç´Â ¼Ò±Þ°ú¼¼±ÝÁö¿øÄ¢¿¡ À§¹èµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
Á¶¾à Á¦2054È£ 2011-08-01
´ëÇѹα¹°ú Æä·ç°øÈ­±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
Á¶¾à Á¦2081È£ 2012-03-15
´ëÇѹα¹°ú ¹ÌÇÕÁß±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
ÇÑEU FTAÇùÁ¤ 2011-07-01
ÇÑ-EU FTA ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È
Á¶¾à Á¦2263È£ 2015-12-09
´ëÇѹα¹°ú À¯·´¿¬ÇÕ ¹× ±× ȸ¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
°ü½É Á¦2011-27È£ 2011-12-13
Àý´Ü±â´É ¿Ü Ãß°¡ÀûÀÎ ±â´ÉÀ» ¼öÇàÇÏ´Â ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇØ °øÀåÀÚµ¿È­ °¨¸é¿ä°Ç Àû¿ëÀÌ °¡´ÉÇÑÁö ¿©ºÎ; ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ °øÀåÀÚµ¿È­ °¨¸é¿ä°Ç ±Ô°Ý 1¹ø¡¤20¹ø¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ
¢¸  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ ÇÑ-EU FTA ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È
±¸     ºÐ ÇÑEU FTAÇùÁ¤ (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2011-07-01)¡¡
³»     ¿ë ´ëÇѹα¹°ú À¯·´¿¬ÇÕ ¹× ±× ȸ¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
'¿ø»êÁö Á¦Ç°'ÀÇ Á¤ÀÇ ¹× ÇàÁ¤Çù·ÂÀÇ ¹æ¹ý¿¡ °üÇÑ ÀÇÁ¤¼­
ºÎ¼Ó¼­ 3 ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È

Çѱ¹¾î º»
"ÀÌ ¼­·ù(¼¼°üÀÎÁõ¹øÈ£...(1))ÀÇ Àû¿ë´ë»óÀÌ µÇ´Â Á¦Ç°ÀÇ ¼öÃâÀÚ´Â, ´Þ¸® ¸íÈ®ÇÏ°Ô Ç¥½ÃµÇ´Â °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇϰí, ÀÌ Á¦Ç°Àº...(2)ÀÇ Æ¯Çý¿ø»êÁö Á¦Ç°ÀÓÀ» ½Å°íÇÑ´Ù."

ºÒ°¡¸®¾Æ¾î º»
¬ª¬Ù¬ß¬à¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬Ò¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Õ¬à¬Ü¬å¬Þ¬Ö¬ß¬ä(¬Þ¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ã¬Ü¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¢à ¡¦(1)) ¬Õ¬Ö¬Ü¬Ý¬Ñ¬â¬Ú¬â¬Ñ, ¬é¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ñ¬ã¬ß¬à ¬Ö ¬à¬ä¬Ò¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à, ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã ¡¦ ¬á¬â¬Ö¬æ¬Ö¬â¬Ö¬ß¬è¬Ú¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬ç¬à¬Õ (2).

½ºÆäÀÎ¾î º»
El exportador de los productos incluidos en el presente documento(autorización aduanera n¡Æ ¡¦(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ¡¦(2).

üÄÚ¾î º»
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ¡¦(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v ¡¦(2).

µ§¸¶Å©¾î º»
Eksport©ªren af varer, der er omfattet af n©¡rv©¡rende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erkl©¡rer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har pr©¡ferenceoprindelse i ...(2).

µ¶ÀÏ¾î º»
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

¿¡½ºÅä´Ï¾Æ¾î º»
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr....(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

±×¸®½º¾î º»
¥Ï ¥å¥î¥á¥ã¥ø¥ãέ¥áς ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥ëύ¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ðό ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñό¥í έ¥ã¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï(ά¥ä¥å¥é¥á ¥ó¥å¥ë¥ø¥í¥åί¥ï¥ô ¥ô¥ð΄¥á¥ñ¥é¥è. ...(1)) ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥é ό¥ó¥é, ¥å¥ê¥óός ¥åά¥í ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥á¥õώ ς ά¥ë¥ë¥øς, ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥óά ¥åί¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥á¥êής ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥ø¥ãής ...(2).

¿µ¾î º»
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

ÇÁ¶û½º¾î º»
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n¡Æ ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).

ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î º»
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

¶óÆ®ºñ¾Æ¾î º»
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. ¡¦(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no ¡¦(2).

¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ¾î º»
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. ¡¦(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ¡¦(2) preferencinės kilmės prekės.

Çë°¡¸®¾î º»
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ¡¦(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes ¡¦(2) származásúak.

¸ôŸ¾î º»
L-esportatur tal-prodotti koperti b¡¯dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ¡¦(1)) jiddikjara li, ©¤lief fejn indikat b¡¯mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta¡¯ oriāini preferenzjali ¡¦(2).

³×´ú¶õµå¾î º»
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Æú¶õµå¾î º»
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie w©©adz celnych nr ¡¦(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ¡¦(2) preferencyjne pochodzenie.

Æ÷¸£Åõ°¥¾î º»
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n¡Æ (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

·ç¸¶´Ï¾Æ¾î º»
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ¡¦(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ¡¦(2).

½½·Îº£´Ï¾Æ¾î º»
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št ¡¦(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno ¡¦(2) poreklo.

½½·Î¹ÙŰ¾Æ¾î º»
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ¡¦(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ¡¦(2).

Çɶõµå¾î º»
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

½º¿þµ§¾î º»
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Å©·Î¾ÆÆ¼¾Æ¾î º»
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br...(1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi...(2) preferencijalnog podrijetla.
÷ºÎÆÄÀÏ
µî·ÏÁ¤º¸ 2012³â 6¿ù 20ÀÏ ¼ö¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300