87.04 - ȹ°ÀÚµ¿Â÷
ÀÌ È£¿¡´Â ƯÈ÷ ´ÙÀ½ÀÇ °ÍÀ» ºÐ·ùÇÑ´Ù. º¸Åë ȹ°ÀÚµ¿Â÷(Æ®·°)[ÇÏ´ë°¡ ÆòÆòÇÑ °Í(¹«°³Â÷(ÙíËÏó³ : open wagon)¡¤¹æ¼öÆ÷¸¦ µ¤¾î¾º¿î °Í¡¤À¯°³Â÷(êóËÏó³ : covered wagon) µî]; ¿©·¯ °¡Áö ¹è´Þ ÀÚµ¿Â÷¿Í ÀÌ»ñÁü ¿î¹ÝÂ÷; ÀÚµ¿ ¾çÇÏ ÀåÄ¡¸¦ °®Ãá ȹ°ÀÚµ¿Â÷(Æ®·°)[°æ»ç½Ä(ÌËÞØãÒ) ·Î¸®(tipping lorry)³ª Æ®·° µî]; ÅÊÄ¿(tanker)(ÆßÇÁ¸¦ ºÎÂøÇÑ °ÍÀÎÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù); ³ÃÀåȹ°ÀÚµ¿Â÷(Æ®·°)³ª ´Ü¿Â÷[insulated lorry(truck)]; »ê(ß«)À» ³ÖÀº À¯¸®º´°ú ºÎźÀ» ³ÖÀº ½Ç¸°´õ µîÀ» ¼ö¼Û½ÃÅ°±â À§ÇÑ ´ÙÃþÀÇ »óÀ¸·Î µÈ ȹ°ÀÚµ¿Â÷(Æ®·°); ÅÊÅ©¡¤¸®ÇÁÆÃ(lifting)¡¤±¼Âø±â°è¡¤Àü·Â¿ëÀÇ ´ëÇü º¯¾Ð±â µîÀÇ ¿î¹Ý¿ëÀ¸·Î¼ ÀûÇÏÇÒ ¶§ °æ»ç°¡ µÇµµ·Ï »óÀ» ³»¸®´Â ±â°è¸¦ °®Ãá °Å´ëȹ°¼ö¼Û¿ëÀÇ ÀÚµ¿Â÷(Æ®·°); ÀÀ°íµÇÁö ¾ÊÀº ÄÜÅ©¸®Æ®ÀÇ ¼ö¼Û¿ëÀ¸·Î Ư¼ö Á¦ÀÛµÈ È¹°ÀÚµ¿Â÷(Æ®·°)(Á¦8705È£ÀÇ ÄÜÅ©¸®Æ®¹Í¼ Â÷·®Àº Á¦¿ÜÇÑ´Ù); Æóǰȸ¼öÂ÷[±Ç¾ç(ÏìåÀ : lifting)¡¤¾ÐÃࡤ´ïÇÎ(damping) µî ÀåÄ¡¸¦ ºÎÂøÇÑ °ÍÀÎÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù]. ÀÌ È£¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº °æ·®(ÌîÕá) »ï·ûÀÚµ¿Â÷µµ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. - ¸ðÅÍ»çÀÌŬ¿ëÀÇ ¿£Áø°ú Â÷·û µîÀÌ ºÎÂøµÈ °ÍÀ¸·Î¼ ±â°èÀû ±¸Á¶·Î º¸¾Æ ÀϹÝÀÚµ¿Â÷ÀÇ Æ¯¼º, Áï, º¸Åë ÀÚµ¿Â÷¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â Á¶ÇâÀåÄ¡¸¦ °®Ãá °ÍÀ̳ª ÈÄÁø±â¾î¡¤Â÷µ¿ÀåÄ¡¸¦ ¸ðµÎ °®Ãá °Í - TÇü ¼¨½Ã À§¿¡ ÀåÂøµÈ °ÍÀ¸·Î¼ µÎ °³ÀÇ µÞ¹ÙÄû´Â º°°³ÀÇ ÃàÀüÁö¸¦ Àü¿øÀ¸·Î ÇÏ´Â Àüµ¿±â¿¡ ÀÇÇØ °¢°¢ µ¶¸³ÀûÀ¸·Î ±¸µ¿µÇ´Â °Í. À̵é Â÷·®Àº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¿îÀüÀÚ°¡ Â÷·®À» ¹ßÁø¡¤°¡¼Ó¡¤Á¦µ¿¡¤Á¤Áö¡¤ÈÄÁøÇÒ ¼ö ÀÖ°í ¶ÇÇÑ ±¸µ¿¿ë Â÷·û¿¡ Â÷µ¿(ó¬ÔÑ) ÅäÅ©(differential torque)¸¦ °¡Çϰųª, ¾Õ¹ÙÄûÀÇ ¹æÇâÀ» º¯°æÇÔ¿¡ µû¶ó Á¿ì·Î ¹æÇâÀ» º¯È¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÑ °³ÀÇ Áß¾ÓÁ¦¾îºÀ¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¶ÀÛÇÑ´Ù. À§¿¡¼ ±â¼úÇÑ Æ¯¼ºÀ» Áö´Ñ »ï·ûÀÚµ¿Â÷´Â ±×°ÍÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¼ö¼Û¿ëÀ¸·Î ¼³°èµÈ °æ¿ì¿¡´Â Á¦8703È£¿¡ ºÐ·ùÇÑ´Ù. ƯÁ¤ ÀÚµ¿Â÷¸¦ ÀÌ È£·Î ºÐ·ùÇÒ ÁöÀÇ ¿©ºÎ´Â ½Â°´¿î¼Û(Á¦8703È£) ¸ñÀûÀÌ ¾Æ´Ñ ȹ°¿î¹ÝÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ¼³°èµÇ¾úÀ½À» º¸¿©Áִ Ư¡¿¡ µû¶ó °áÁ¤ÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Æ¯Â¡µéÀº ÃÑÁß·®ÀÌ 5Åæ ¹Ì¸¸ ±ÞÀÇ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ºÐ·ù¸¦ °áÁ¤Çϴµ¥ ¸Å¿ì À¯¿ëÇѵ¥, ÀÌ È£·Î ºÐ·ù µÇ´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Æ¯Â¡Àº º¸Åë ȹ°¿î¼Û¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â µ¶¸³µÇ¾î Æó¼âµÈ ÈÄÀ§ °ø°£À» °®°í Àְųª ¿¸° ÈÄÀ§ Ç÷§ÆûÀ» °®°í ÀÖ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ È£·Î ºÐ·ùÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷´Â Èĸ鿡 ¾ÈÀüÁ¼®º§Æ®, ¾ÞÄ¿ Æ÷ÀÎÆ®(anchor point), ½Â°´ÆíÀǽü³ µîÀ» °®ÃßÁö ¾ÊÀº º¥Ä¡ Çü(úþ : bench-type)ÀÇ Á¼®ÀÌ ÀÖÀ» ¼ö Àִµ¥ ÀÌ Á¼®Àº ȹ° ¿î¼ÛÇÒ ¶§ ÈÄÀ§ Ç÷§ÆûÀ» ÃÖ´ëÇÑ È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¾ç¸é¿¡ ¹Ù½Ï ºÙ¿© Á¢À» ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ ¹üÁÖ¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷¿¡´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î "´Ù¸ñÀû(multipurpose)" ÀÚµ¿Â÷[¿¹: ¹êÇü(van-type) ÀÚµ¿Â÷¡¤ÇȾ÷ÇüÀÚµ¿Â÷¡¤Æ¯Á¤ÇÑ ½ºÆ÷Ã÷ À¯Æ¿¸®Æ¼ ÀÚµ¿Â÷]·Î ¾Ë·ÁÁø ÀÚµ¿Â÷µéÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ´ÙÀ½¿¡ ÇØ´çÇϴ Ư¡µéÀº ÀÌ È£·Î ºÐ·ùÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷¿¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¼³°è»óÀÇ Æ¯¼ºÀÌ´Ù.(a) ¿îÀüÀÚ¿Í ¾ÕÂÊ ½Â°´ ±¸¿ªÀÇ ÈÄÀ§¿¡ ¾ÈÀüÀåºñ[¿¹: ¾ÈÀüÁ¼®º§Æ®¡¤¾ÞÄ¿ Æ÷ÀÎÆ®(anchor point)¡¤¾ÈÀüÁ¼®º§Æ®¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ À§ÇÑ ¿ëÇ°]³ª ½Â°´ÆíÀǽü³À» °®ÃßÁö ¾ÊÀº º¥Ä¡ Çü(úþ : bench-type)ÀÇ Á¼®ÀÌ ÀÖÀ» °Í. ÀÌ Á¼®Àº º¸Åë Á¢¾î¼ À̵¿½ÃÅ°°Å³ª Á¢ÀÌ½Ä ÀÇÀÚ¿©¼ ȹ°À» ¿î¼ÛÇϴµ¥ ÀÖ¾î ÈÄÀ§¹Ù´Ú[¹êÇü(van-type) ÀÚµ¿Â÷]À̳ª µ¶¸³µÈ Ç÷§Æû(ÇȾ÷ ÀÚµ¿Â÷)À» ÃÖ´ëÇÑ È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç; (b) µ¶¸³µÈ ¿îÀüÀÚ¿Í ½Â°´¿ë °´½ÇÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ¾ç ¿· º®¸é°ú ¾Æ·¡·Î Á¥ÇôÁö´Â ÈĹ®À» °®Ãá µ¶¸³µÈ ¿¸° Ç÷§ÆûÀÌ ÀÖÀ» °Í[ÇȾ÷ ÀÚµ¿Â÷(pick-up)]; (c) ¾ç ¿·¸é¿¡ µÞ À¯¸®Ã¢ÀÌ ¾øÀ» °Í; ȹ°À» »óÇÏÂ÷ Çϱâ À§ÇÏ¿© ÈĹ̿¡³ª ¿·¸é¿¡ À¯¸®Ã¢ÀÌ ¾ø´Â ¹Ì´ÝÀÌ ¹®¡¤¾ÈÆÆÀ¸·Î ¿¸®´Â ¹®¡¤µé¾î ¿Ã¸®´Â ¹®ÀÌ ÀÖÀ» °Í[¹êÇü(van-type) ÀÚµ¿Â÷]; (d) ¿îÀüÀÚ¿Í ¾ÕÂÊ ½Â°´¿ë ±¸¿ª°ú Èĸ鱸¿ª »çÀÌ¿¡ ¿µ±¸ÀûÀÎ ÆгÎ(panel)À̳ª º®(barrier)ÀÌ ÀÖÀ» °Í; (e) ȹ°ÀûÀç ±¸¿ª¿¡ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ½Â°´¿ë ±¸¿ª°ú ¿¬°üµÈ Æí¸®ÇÑ ¸ð¾ç¡¤³»ºÎ¸¶°¨¡¤¿ëÇ° µî(¿¹: ¹Ù´Ú Ä«Æꡤȯdz±¸¡¤³»ºÎÁ¶¸í¡¤À綳ÀÌ)ÀÌ ¾øÀ» °Í ÀÌ È£¿¡´Â ´ÙÀ½ÀÇ °Íµµ ºÐ·ùÇÑ´Ù.(1) ´ýÆÛ(dumper) : ±¼ÂøµÈ Åä¾çÀ̳ª ±× ¹ÛÀÇ Àç·á¸¦ ¼ö¼Û½ÃÅ°±â À§ÇÏ¿© ¼³°èµÈ °æ»ç½Ä(ÌËÞØãÒ : tipping)ÀÇ Â÷´ë, Àúº¯ °³¹æ½ÄÀÇ Â÷´ë¸¦ °®Ãá °ß°íÇÑ Â÷·®ÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Â÷·®Àº ºÎÁ¤ÁöÁÖÇà¿ëÀÇ Â÷·ûÀ» °®Ãß°í ÀÖÀ¸¸ç µû¶ó¼ ¿¬ÇÑ Áö¸é¿¡¼ ÀÛ¾÷ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï µÇ¾î ÀÖ´Ù. ¿©±â¿¡´Â Áß·®(ñìÕá)À̳ª °æ·®(ÌîÕá)ÀÇ ´ýÆÛ¸¦ ¸ðµÎ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ÈÄÀÚ´Â ¶§¶§·Î ÀüÈÄ°â¿ëÀÇ Á¼®¡¤¹Ý´ë¹æÇâÀ» ÇâÇÑ µÎ °³ÀÇ Á¼®À̳ª µÎ °³ÀÇ Á¶Á¾ ÇÚµéÀ» °®Ãß°í ¿îÀüÀÚ°¡ ¾çÇϵǴ Â÷´ë¸¦ º¸¸é¼ ÇØ´ç Â÷·®À» Á¶¾÷½Ãų ¼ö Àִ Ư¡À» °¡Áø °Íµµ ÀÖ´Ù. (2) ¼ÅƲī(shuttle car) : ÀÌ·¯ÇÑ Â÷·®Àº ±¤»ê¿¡¼ ¼®ÅºÀ̳ª ±¤¼®À» ±¼±¤±â(hewing machinery)¿¡¼ ÄÁº£À̾Ʈ·Î ¿î¹Ý½ÃÅ°´Âµ¥ »ç¿ëÇÑ´Ù. Áß·®(ñìÕá)À̸ç ŸÀ̾ ºÎÂøµÇ¾î ÀÖ°í ³»¿¬±â°üÀ̳ª Àü±â¸ðÅÍ°¡ ÀåÂøµÇ¾î ÀÖ´Â Áß½ÉÀÌ ³·Àº Â÷·®À̸ç; Â÷·®ÀÇ »ó(floor)À» Çü¼ºÇÏ´Â ÄÁº£À̾Ʈ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÚµ¿À¸·Î ¾çÇÏÇÑ´Ù. (3) ÀÚµ¿ÀûÀç½Ä ȹ°ÀÚµ¿Â÷(self-loading vehicle) : À©Ä¡¡¤½Â°ÀåÄ¡ µîÀ» °®Ãß°í ÀÖÀ¸³ª, º»·¡ ¼ö¼Û¿ëÀ¸·Î ¼³°èµÈ °ÍÀÌ´Ù. (4) µµ·Î¿Í ±Ëµµ¸¦ ÁÖÇàÇϴ ȹ°ÀÚµ¿Â÷(road-rail lorry)(Æ®·°) : ƯÈ÷ µµ·Î¿Í ±Ëµµ À§¸¦ ÁÖÇàÇϵµ·Ï Àåºñ¸¦ °®Ãá °ÍÀÌ´Ù. À̵é Â÷·®Àº ±× ¹ÙÄû°¡ ±Ëµµ À§¿¡ ³õ¿© Àִµ¥, Â÷·®ÀÇ ¾Õ°ú µÚ¿¡ º¸±â(bogie)½Ä ÀåÄ¡°¡ ºÎÂøµÇ¾î ÀÖ¾î¼ ÀÌ º¸±â(bogie)½Ä ÀåÄ¡¸¦ Àè(jack)À¸·Î µé¾î ¿Ã¸®¸é µµ·Î¸¦ ÁÖÇàÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÈ´Ù. ¿£Áø°ú ¿îÀü´ë¸¦ °®Ãá ÀÚµ¿Â÷ ¼¨½Ã(chassis)µµ ¶ÇÇÑ ÀÌ È£¿¡ ºÐ·ùÇÑ´Ù. ÀÌ È£¿¡´Â ´ÙÀ½ÀÇ °Íµµ Á¦¿ÜÇÑ´Ù.(a) °øÀ塤â°í¡¤ºÎµÎ¡¤°øÇ׿¡¼ ÀåÇüÀÇ(long) ȹ°À̳ª ÄÁÅ×À̳ÊÀÇ Ãë±Þ¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ½ºÆ®·¡µé ij¸®¾î(straddle carrier)(Á¦8426È£) (b) ±¤»ê¿ë ·Î´õ-Æ®·£½ºÆ÷ÅÍ(loader-transporter)(Á¦8429È£) (c) ¹è´Þ¿ë ¸ðÅÍ»çÀÌŬ, »ï·ûÂ÷ µî°ú °°Àº ȹ°¼ö¼Û ´É·ÂÀ» °®Ãá ¸ðÅÍ»çÀÌŬ¡¤¸ðÅͽºÄíÅÍ¿Í ¸ðÅ͸¦ °®Ãá ÀÚÀü°Å(ÀÌ È£ÀÇ »ï·ûÀÚµ¿Â÷·Î¼ÀÇ Æ¯Â¡À» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)(Á¦8711È£) [¼ÒÈ£Çؼ³] ¼ÒÈ£ Á¦8704.10È£ ÀÌµé ´ýÆÛ(dumper)´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î ´ÙÀ½°ú °°Àº Ư¼º¿¡ ÀÇÇÏ¿© ȹ°¼ö¼Û¿ëÀÇ ±× ¹ÛÀÇ Â÷·®[ƯÈ÷ °æ»ç½Ä(ÌËÞØãÒ) ·Î¸®(tipping lorry)(Æ®·°)]°ú ±¸º°ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. - ´ýÆÛ(dumper) ¸öü´Â ¸Å¿ì °·ÂÇÑ °ÆÇ(steel sheet)À¸·Î ¸¸µé¾îÁö°í; ±× ¾ÕºÎºÐÀº ¿îÀü¼®À» º¸È£Çϵµ·Ï ¿îÀü¼® À§·Î »¸ÃÄ ³ª¿Í ÀÖÀ¸¸ç; ¹Ù´ÚÀÇ ÀüºÎ³ª ÀϺΰ¡ µÚ¸¦ ÇâÇÏ¿© À§·Î °æ»çÁ® ÀÖ´Ù. - ¾î¶² °æ¿ì¿¡´Â ¿îÀü¼®ÀÌ ´ÜÁö ¹ÝÆø¸¸ÀÌ ÀÖ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù. - Â÷Ãà Çö°¡ÀåÄ¡(axle suspension)°¡ ¾ø´Ù. - °í¼º´ÉÀÇ Á¦µ¿´É·ÂÀ» °®´Â´Ù. - ÀÛ¾÷ÀÇ ¼Óµµ¿Í Áö¿ªÀÌ ÇÑÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Ù. - Ư¼ö Á¤Áö¿ë(ïÚò¢éÄ : earth-moving) ŸÀ̾ °®°í ÀÖ´Ù. - °ß°íÇÑ ±¸Á¶ ¶§¹®¿¡ Â÷ü Áß·®°ú ÇÏÁߺñÀ²ÀÌ 1 : 1.6À» ÃÊ°úÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. - Â÷ü´Â Àç·á°¡ ´Þ¶óºÙ°Å³ª ¾ó¾îºÙ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ¹è±â°¡½º·Î °¡¿µÇ±âµµ ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ¾î¶² ´ýÆÛ(dumper)´Â ±¤»êÀ̳ª ÅͳΠ°ø»ç¿ëÀ¸·Î Ưº°È÷ ¼³°èµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» À¯ÀÇÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù(¿¹: ¹Ù´ÚÀÌ ¿¸®´Â ÇüÅÂÀÇ Â÷ü¸¦ °®Ãá °Í). ÀÌ·¯ÇÑ °ÍÀº À§¿¡¼ ¾ð±ÞÇÑ ¸î °¡ÁöÀÇ Æ¯¼ºÀ» °®Áö¸¸, ±×·¯³ª ¿îÀü¼®À̳ª Â÷üÀÇ ¿îÀü¼® À§·Î »¸ÃÄ ³ª¿Â º¸È£¿ëÀÎ Àü¸éºÎºÐÀÌ ¾ø´Ù. ¼ÒÈ£ Á¦8704.21È£¡¤Á¦8704.22È£¡¤Á¦8704.23È£¡¤Á¦8704.31È£¿Í Á¦8704.32È£ ÃÑÁß·®(g.v.w. : gross vehicle weight)Àº Â÷·®ÀÇ ÃÖ´ë¼³°è Áß·®À¸·Î¼ Á¦Á¶ÀÚ°¡ ¸í±âÇØ ³õÀº ³ë»óÁß·®(road weight)ÀÌ´Ù. ÀÌ Áß·®Àº Â÷·®¡¤ÃÖ´ëÇ¥½ÃÀûÀç·®¡¤¿îÀüÀÚ¡¤¿¬·á¸¦ °¡µæ ä¿î ÅÊÅ©ÀÇ ÇÕ°èÁß·®ÀÌ´Ù.
|