82.01 - ¼ö°ø±¸¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °Í Áß °¡·¡¡¤»ð¡¤°î±ªÀÌ¡¤ÇȽº(picks)¡¤±ªÀÌ¡¤Æ÷Å©¿Í ¼è½º¶û, µµ³¢¡¤ºôÈÅ(bill hook)°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ Àý´Ü¿ë °ø±¸, °¢Á¾ ÀüÁö°¡À§, ³´¡¤ÃÊÀý±â(õ®ï·Ñ¦)¡¤¿ïŸ¸® Àü´Ü±â(îòӨѦ)¡¤Á¦Àç(ð²î§)¿ë ½û±â¿Í ±× ¹ÛÀÇ ³ó¾÷¿ë¡¤¿ø¿¹¿ë¡¤ÀÓ¾÷¿ë °ø±¸
ÀÌ È£¿¡´Â ÁÖ·Î ³ó¾÷¿ë¡¤¿ø¿¹¿ëÀ̳ª ÀÓ¾÷¿ë¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ¼ö°ø±¸(hand tool)¸¦ ºÐ·ùÇϳª ´Ù¸¥ ¸ñÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â °Í(¿¹: µµ·ÎÀÛ¾÷¡¤Åä¸ñ°ø»ç¡¤±¤¾÷¡¤¼®°ø¡¤¸ñ°øÀ̳ª °¡Á¤¿ëÀÇ µµ±¸)µµ ÀÌ È£¿¡ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ÀÌ È£¿¡´Â ´ÙÀ½ÀÇ °ÍÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù.(1) °¡Á¤¿ë ¼®Åº »ð°ú Ư¼öÇÑ ¸ð¾çÀÇ °ÍÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â °¡·¡¿Í »ð(¿¹: ¾ß¿µÀÚ¿ë°ú ±º´ë¿ë µîÀÇ ÂüÈ£ ÆÄ´Â µµ±¸) (2) Æ÷Å©(°ÇÃÊ¿ë ¼è½º¶ûÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù) (3) °î±ªÀÌ¡¤ÇȽº(pick)¡¤±ªÀÌ¡¤¼è½º¶û(Àܵð¿ë °¥Äû¡¤È£¹Ì¿Í °¥Äû°¡ °áÇÕµÈ °Í¡¤»Ñ¸®¿Í ±×·çÅͱ⸦ ÆÄ´Â ¿¬À塤Á¦Ãʱâ¿Í °æ¿î±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù) (4) µµ³¢¡¤ºôÈÅ(bill hook)°ú ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ Àý´Ü¿ë µµ±¸[¹ú¸ñ¿ë µµ³¢¡¤¼Õµµ³¢¡¤ÀÚ±Í(hatchet)¡¤ÃÊÆÛ(chopper)¡¤ÀÚ±Í(adze)¡¤½½·¡¼Å(slasher)¿Í ¸ÅÄ©(matchet)À» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù] (5) ÀüÁö°¡À§(secateur)¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ÇÑ ¼Õ¿ë ÀüÁö°¡À§(one-handed pruner and shear)[°¡±Ý(Ê«ÐØ : poultry)¿ë °¡À§¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù] : À̵éÀº º¸Åë ±× ±æÀÌÀÇ ¾à 4ºÐÀÇ 3 ÁöÁ¡ÀÇ Áß½ÉÁ¡¿¡¼ ¿¬°áµÈ µÎ °³ÀÇ ¼ÕÀâÀÌ·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù. À̵é Áß ÇϳªÀÇ ¼ÕÀâÀÌ´Â ¿À¸ñ(èê)ÇüÀÌ¸ç ´Ù¸¥ Çϳª´Â º¼·Ï(ôÈ)ÇüÀÇ Àý´Ü¸éÀ¸·Î À̾îÁö¸ç["¾Þ¹«»õºÎ¸®(parrot bill)"]; ÀÌ °¡À§´Â ¼ÕÀâÀÌ ±¸¸ÛÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ Á¦8213È£¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °¡À§¿Í´Â ¸¹Àº Â÷ÀÌ°¡ ÀÖ´Ù. À̵éÀº °ÅÀÇ ´ëºÎºÐ ½ºÇÁ¸µÀÌ ÀÖ¾î¼ Àý´Ü ÈÄ ¼ÕÀâÀÌ°¡ °Á¦ÀûÀ¸·Î ¶³¾îÁö°Ô Çϸç, ÇÑ ¼ÕÀ¸·Î ¼ÕÀâÀÌ°¡ ½±°Ô °³ÆóµÇµµ·Ï ÈÅ(hook)À̳ª ±× ¹ÛÀÇ Àá±ÝÀåÄ¡°¡ µÇ¾î ÀÖ´Ù. Àý´ÜÇÒ ¶§¿¡´Â À̵éÀº ÇÑ ¼ÕÀ¸·Î Á¶ÀÛµÇ¸ç ¶ÇÇÑ ¸Å¿ì °·ÂÇÑ ±â´ÉÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ÀÌ È£¿¡´Â Á¤¿ø¿ë ÀüÁö°¡À§, ÈÃÊ¡¤°ú½Ç¿ë ÀüÁö°¡À§; Á¼°í ³¡ÀÌ »ÏÁ·ÇÑ ³¯À» Áö´Ñ Æ÷µµ¿ø¿ë ÀüÁö°¡À§¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ´Ü, ÀÌ È£¿¡´Â ¼Õ°¡¶ô ±¸¸ÛÀÌ ÀÖ´Â ÀüÁö¿ë ³¯À» °¡Áø ÀüÁö°¡À§ ÇüÅÂÀÇ °¡À§´Â Á¦¿ÜÇÑ´Ù(Á¦8213È£ Çؼ³ ÂüÁ¶). (6) ¿ïŸ¸® Àü´Ü±â(îòӨѦ)¡¤¾ç¼Õ¿ë ÀüÁö°¡À§(pruning shear)¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ¾ç¼Õ¿ë ÀüÁö°¡À§(Ç®Àü´Ü¿ë °¡À§¿Í Àý´Ü¿ë °¡À§¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù) (7) ±× ¹ÛÀÇ ³ó¾÷¿ë¡¤¿ø¿¹¿ë¡¤ÀÓ¾÷¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â Á¾·ùÀÇ ±× ¹ÛÀÇ ¼ö°ø±¸ : ¿©±â¿¡´Â ´ÙÀ½ÀÇ °ÍÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. Å« ³´¡¤ÀÛÀº ³´(ÀÚ·ç¿¡ ³Ö´Â °Í, °î½Ä µîÀ» º£´Â °ÍÀ̳ª Ç®À» º£´Â °ÍÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)°ú ¿©·¯ °¡ÁöÀÇ °ÇÃÊ¿Í º²Â¤À» º£±â À§ÇÑ Ä®; ÆÄÁ¾±â¡¤Ã¤Á¾±â¡¤¹¦¸ñ À̽Ŀ¡ ¾²´Â ±¸¸Û ÆÄ´Â µµ±¸¡¤Èë¼Õ°ú À̽ıâ; °ú½Ç äÃë±â; ¼Ò(éÚ)ºø¡¤¸»(Ø©)ºø°ú µÅÁö ±Ü´Â µµ±¸; ³ª¹« ²®ÁúÀ» ¹þ±â´Â µµ±¸¿Í ³ª¹«²®Áú ¹þ±â´Â Ä®; Á¦Àç¿ë ½û±â¡¤¸ñÀç¾÷ÀÚ¿ëÀÇ ¸ñÀç ¿î¹Ý¿ë µµ±¸(log hook¡¤log tongs¡¤log pick¡¤cant hook); Àܵð ±ð´Â µµ±¸; ¾çÅÐ ±ð´Â ±â±â ÀÌ È£ÀÇ ¸ðµç µµ±¸´Â ÀÚ·ç¿¡ ºÎÂøÇÑ °ÍÀÎÁö¿¡ »ó°ü¾ø´Ù. ÀÌ È£¿¡´Â ¶ÇÇÑ ¾Õ¿¡¼ ¼³¸íÇÑ µµ±¸¿Í µ¿ÀÏÇÑ ºñ±Ý¼Ó(ÝäÑÑáÕ)À¸·Î ¸¸µç ºÎºÐÇ°µµ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ÀÌ È£¿¡´Â ´ÙÀ½ÀÇ °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÑ´Ù.(a) ¾çÀÇ ±Í³ª ±× ¹ÛÀÇ µ¿¹°ÀÇ ±Í¿¡ Ç¥½Ã¸¦ ÇÏ´Â ÇöóÀ̾î(plier)(Á¦8203È£) (b) ÇÒ¼®¿ë(ùÜà´éÄ : stone splitting)ÀÇ ½û±â; ³´ÀÇ ³¯À» Á¶Á¤Çϴµ¥ »ç¿ëÇÏ´Â ¿£ºô(anvil)(Á¦8205È£) (c) ÀüÁö¿ë Ä®(Á¦8211È£) (d) Á¤¿ø¿ë ·Ñ·¯¡¤½á·¹(harrows)¡¤Ç® º£´Â ±â°è(hay or grass mowers)¿Í ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ µµ±¸(¼ÕÀ¸·Î ¹Ð°í ´ç±â´Â °ÍÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù)(Á¦84·ù) (e) ¾óÀ½ ±ú´Â µµ³¢(Á¦9506È£)
|