°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
±¹½É 2007°ü0049 2007-11-08
Á֯ļöÀüȯ¿ë ¸ðµâÀÌ "°íÀ¯ÀÇ ±â´ÉÀ» °¡Áø Àü±â±â±â"·Î¼­ HSK 8543.89-9090È£(2007.1.1.ÀÌÈÄ HSK 8543. 70-9090, °ü¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¾Æ´Ï¸é, "¹ÝµµÃ¼¿þÀÌÆÛ ¶Ç´Â ¼ÒÀÚÀÇ ÃøÁ¤ ¶Ç´Â °Ë»ç¿ë ±â±âÀÇ ºÎºÐǰ"À¸·Î¼­ HSK 9030.90-9010È£(°ü¼¼À² 0%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö, ¶Ç´Â "Àü±âÅë½Å¿ëÀ¸·Î Ưº°È÷ ¼³°èÁ¦ÀÛµÈ ±â±â"·Î¼­ HSK 9030. 40-9000È£(°ü¼¼À² 0%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ; ºÎ´çÇÑ ¼Ò±Þ°ú¼¼¿¡ ÇØ´çµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2006°ü0055 2007-11-08
Á¢Ã˰¢ ÃøÁ¤±â(Contact Angle Meter)°¡ ¹°¸®ºÐ¼®¿ë ±â±â·Î¼­ HS 9027(°ü¼¼À² 0%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¾Æ´Ï¸é, ±¤ÇнÄÀÇ ÃøÁ¤±â·Î¼­ HS 9031È£(°ü¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ, ¹Ú¸·Çü¼ºÀåºñ(LB Film Balance System) ¹× ±× ºÎºÐǰÀÌ ±âŸ ÃøÁ¤¿ë ±â±â ¹× ±× ºÎºÐǰÀ¸·Î¼­ HS 9027È£(°ü¼¼À² 0%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¾Æ´Ï¸é, °íÀ¯±â´ÉÀ» °¡Áø ±âŸÀÇ ±â±â ¹× ±× ºÎºÐǰÀ¸·Î¼­ HS 8479È£(°ü¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0034 2007-10-29
Photo smart printer¿Í Ink-cartridge¸¦ "À×Å©Á¬ ¹æ½ÄÀÇ Àμâ±â¿Í µ¿ ºÎºÐǰ"À¸·Î º¸¾Æ HSK 8443.59-9000È£¿Í 8443.90- 0000È£(°¢°¢ ±âº»¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¾Æ´Ï¸é "ÀÚµ¿ÀÚ·á󸮱â°èÀÇ Ãâ·ÂÀåÄ¡ÀÎ ÇÁ¸°ÅÍ¿Í µ¿ ºÎºÐǰ"À¸·Î º¸¾Æ HSK 8471.60-2013È£¿Í 8473.30-9000È£(°¢°¢ ¾çÇã¼¼À² ¹«¼¼)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2006°ü0148 2007-10-26
Signal Conditioning Module°ú Motion Controller¸¦ "ÀÚµ¿ÀÚ·á󸮱â°èÀÇ ´ÜÀ§±â±â"·Î º¸¾Æ HSK 8471.80- 0000È£(¾çÇã ¹«¼¼) ¶Ç´Â "ÀÚµ¿ÀÚ·á󸮱â°èÀÇ ºÎºÐǰ"À¸·Î º¸¾Æ HSK 8473.30-9000È£(¾çÇã ¹«¼¼)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é, Signal Conditioning ModuleÀº "°íÀ¯ÀÇ ±â´ÉÀ» °¡Áø ±âŸÀÇ Àü±â±â±â"·Î º¸¾Æ HSK 8543.89- 9090(±âº» 8%), Motion Controller´Â "ÀÚµ¿Á¦¾î¿ë º¸µå"·Î º¸¾Æ HSK 8537.10-2000È£(±âº» 8%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ; ºÎ´çÇÑ ¼Ò±Þ°ú¼¼Ã³ºÐÀÎÄ¡ ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0042 2007-10-01
X-ray platform computer¸¦ "±âŸ µðÁöÅÐÇü ÀÚµ¿ÀÚ·á󸮱â°è"·Î º¸¾Æ HSK 8471.50-9000È£(¾çÇã¼¼À² ¹«¼¼)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é, ÇÔ²² Á¦½ÃµÈ X-ray generator, Detector array µî°ú ÇÔ²² "±âŸ ¿ëµµÀÇ ¿¢½º·¹ÀÌ °Ë»ö±â±â"·Î º¸¾Æ HSK 9022.19-9000È£(±âº»¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0041 2007-10-01
ÀïÁ¡¹°Ç°À» ¿Ï¼ºµÈ Stacker CraneÀÇ º»ÁúÀûÀΠƯ¼ºÀ» °®Ãá °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ HSK 8428.90-0000È£(°ü¼¼À² 0%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2006°ü0104 2007-10-01
FIB/SEM dual beamÀÇ Ç°¸ñºÐ·ù¸¦ "°¢Á¾Àç·áÀÇ °¡°ø°øÀÛ±â°è"·Î º¸¾Æ HS 8456È£¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é "ÀÏ·ºÆ®·Ð ºö Çö¹Ì°æ"À¸·Î º¸¾Æ HS 9012È£¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é "±âŸÀÇ ÃøÁ¤ ¶Ç´Â °Ë»ç¿ëÀÇ ±â±â"·Î º¸¾Æ HS 9031È£¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0063 2007-09-20
Sweet Potato°¡ '±âŸÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î Á¶Á¦ ¶Ç´Â ÀúÀåó¸®ÇÑ ±âŸ ½Ä¿ë¿¡ ÀûÇÕÇÑ ½Ä¹°ÀÇ ºÎºÐ'À¸·Î¼­ HSK 2008.99-9000È£(¾çÇã¼¼À² 45%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´Â Áö ¾Æ´Ï¸é 'µû·Î ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº Á¶Á¦½Ä·áǰ'À¸·Î¼­ HSK 2106.90-9099È£(±âº»¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0060 2007-08-22
ÀïÁ¡¹°Ç°(multi band)À» '±âŸ ¸Þ¸®¾ß½º Æí¹° ¶Ç´Â ¶ß°³Áú Æí¹°ÀÇ ÀÇ·ùºÎ¼Óǰ'À¸·Î º¸¾Æ HSK 6117.10-4000È£(±âº»¼¼À² 13%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é '¹æÁ÷¿ë ¼¶À¯Á÷¹°Á¦ÀÇ ¸ðÀÚ'·Î º¸¾Æ HSK 6505.90-2090È£(±âº»¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0047 2007-08-22
Sputtering Target(ÀºÇÕ±Ý Plate, ±Ý Plate, ¹é±Ý Plate)ÀÌ ÀÏÂ÷Á¦Ç°Çü»óÀÇ °ÍÀ¸·Î¼­ °¢°¢ HSK 7106.92-2000È£(°ü¼¼À² 3%), HSK 7108.13-9020È£(°ü¼¼À² 3%) ¹× HSK 7110. 19-0000È£(°ü¼¼À² 3%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¾Æ´Ï¸é, ±Í±Ý¼ÓÀÇ ±âŸ Á¦Ç°À¸·Î¼­ HSK 7115.90-1090È£(°ü¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0009 2007-08-21
¼¼°üÀåÀÌ 2004.9.22. HSK 7304.59-0000È£(¾çÇã°ü¼¼À² 0%)·Î ǰ¸ñºÐ·ù°áÁ¤ÇÑ ºÐ¼®È¸º¸¿¡ µû¶ó ¼öÀԽŰíÇÏ¿© ¼ö¸®¸¦ ¹ÞÀº Steel tube with cutting¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¼¼Ã»ÀåÀÌ 2006.10.30. HSK 7326.90-9000È£(±âº»°ü¼¼À² 8%)·Î ºÐ·ù°áÁ¤ÇÏ¿´À½À» ±Ù°Å·Î ÇÏ¿© °ü¼¼ µîÀ» °æÁ¤°íÁöÇÑ Ã³ºÐÀÌ ºÎ´çÇÑ ¼Ò±Þ°ú¼¼¿¡ ÇØ´çµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0013 2007-07-24
ÆÄÀåºÐÇÒÇÊÅͰ¡ ¹Ý¼ÛÅë½Å¿ë ¶Ç´Â µðÁöÅÐ Åë½Å¿ë±â±â°¡ ºÐ·ùµÇ´Â HSK 8517.50-8090È£(¾çÇã°ü¼¼À² 0%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö, ¾Æ´Ï¸é ±âŸÀÇ ±¤Çбâ±â·Î¼­ HSK 9013.80-9000È£(±âº»°ü¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2005°ü0134 2007-06-25
´Ù±â´É ÇÁ·ÎÁ§Å͸¦ ºñµð¿ÀÇÁ·ÎÁ§ÅÍ·Î º¸¾Æ HSK 8528.30-0000È£(±âº»°ü¼¼À² 8%)·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é µ¥ÀÌÅÍÇÁ·ÎÁ§ÅÍ·Î º¸¾Æ HSK 8471.60-2022È£(¾çÇã°ü¼¼À² 0%)·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁöÀÇ ¿©ºÎ
±¹½É 2006°ü0181 2007-05-10
ÀïÁ¡¹°Ç°(Optical Pigtail Isolator)À» "±¤¼¶À¯ Àü¼Û½Ã½ºÅÛÀÇ ºÎºÐǰ"À¸·Î º¸¾Æ HSK 8517.90-9420È£(¾çÇã°ü¼¼À² 0%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é "±âŸÀÇ ±¤Çбâ±â"·Î º¸¾Æ HSK 9013.80-9000È£(±âº»°ü¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0007 2007-04-24
ÀïÁ¡¹°Ç°À» HSK 8525.40-9000È£¿¡ ºÐ·ùµÇ´Â 'µðÁöÅÐÄ«¸Þ¶ó'(¾çÇã°ü¼¼À² 0%)·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é '±âŸ ºñµð¿ÀÄ«¸Þ¶ó'(±âº»°ü¼¼À² 8%)·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2006°ü0125 2007-04-24
ÀïÁ¡¹°Ç°(In Circuit Test System)À» "¹ÝµµÃ¼ ¿þÀÌÆÛ³ª ¼ÒÀÚÀÇ ÃøÁ¤ ¶Ç´Â °Ë»ç¿ë ±â±â"·Î º¸¾Æ HSK 9030.82-0000È£(¾çÇã°ü¼¼À² 0%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é, "±â·ÏÀåÄ¡¸¦ °®Ãá ±âŸÀÇ ÃøÁ¤±â"·Î º¸¾Æ HSK 9030.83-0000È£(±âº»°ü¼¼À² 8%)¿¡ ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2005°ü0143 2007-04-17
ÀÇ·á¿ë STAPLE¸¦ '±âŸÀÇ ÀϹݿܰú¿ë±â±â'·Î º¸¾Æ HSK 9018.90-9010È£(±âº»°ü¼¼À² 8%)·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, ¶Ç´Â 'ÀÎü¿¡ »ðÀԵǴ ½ºÅ×ÀÌÇÃ'·Î º¸¾Æ HSK 9021.90-1000È£(¾çÇã°ü¼¼À² 0%)·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ; °ü¼¼Ã»ÀåÀÌ °í½ÃÇÑ '¼¼°üÀåÈ®Àΰí½Ã'¿¡ °ÔÀçµÈ ǰ¸ñºÐ·ù¹øÈ£·Î ¼öÀԽŰí¼ö¸®¸¦ ¹ÞÀº ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÏ¿© ǰ¸ñºÐ·ù¸¦ º¯°æÇÏ°í °æÁ¤°íÁöÇÑ Ã³ºÐÀÌ ½ÅÀǼº½ÇÀÇ ¿øÄ¢À» À§¹èÇÑ ¼Ò±Þ°ú¼¼ÀÎÁöÀÇ ¿©ºÎ; °ú¼¼Ã³ºÐÀÌ Å¸´çÇÏ´Ù¸é, °ü¼¼ºÎ°úÁ¦Ã´±â°£À» 2³âÀ¸·Î ÇÒ °ÍÀÎÁö ¶Ç´Â 5³âÀ¸·Î ÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ; °¡»ê¼¼ ºÎ°úóºÐÀÇ ´çºÎ
¢¸  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ ÇÑ-EU FTA ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È
±¸     ºÐ ÇÑEU FTAÇùÁ¤ (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2011-07-01)¡¡
³»     ¿ë ´ëÇѹα¹°ú À¯·´¿¬ÇÕ ¹× ±× ȸ¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
'¿ø»êÁö Á¦Ç°'ÀÇ Á¤ÀÇ ¹× ÇàÁ¤Çù·ÂÀÇ ¹æ¹ý¿¡ °üÇÑ ÀÇÁ¤¼­
ºÎ¼Ó¼­ 3 ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È

Çѱ¹¾î º»
"ÀÌ ¼­·ù(¼¼°üÀÎÁõ¹øÈ£...(1))ÀÇ Àû¿ë´ë»óÀÌ µÇ´Â Á¦Ç°ÀÇ ¼öÃâÀÚ´Â, ´Þ¸® ¸íÈ®ÇÏ°Ô Ç¥½ÃµÇ´Â °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇϰí, ÀÌ Á¦Ç°Àº...(2)ÀÇ Æ¯Çý¿ø»êÁö Á¦Ç°ÀÓÀ» ½Å°íÇÑ´Ù."

ºÒ°¡¸®¾Æ¾î º»
¬ª¬Ù¬ß¬à¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬Ò¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Õ¬à¬Ü¬å¬Þ¬Ö¬ß¬ä(¬Þ¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ã¬Ü¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¢à ¡¦(1)) ¬Õ¬Ö¬Ü¬Ý¬Ñ¬â¬Ú¬â¬Ñ, ¬é¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ñ¬ã¬ß¬à ¬Ö ¬à¬ä¬Ò¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à, ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã ¡¦ ¬á¬â¬Ö¬æ¬Ö¬â¬Ö¬ß¬è¬Ú¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬ç¬à¬Õ (2).

½ºÆäÀÎ¾î º»
El exportador de los productos incluidos en el presente documento(autorización aduanera n¡Æ ¡¦(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ¡¦(2).

üÄÚ¾î º»
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ¡¦(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v ¡¦(2).

µ§¸¶Å©¾î º»
Eksport©ªren af varer, der er omfattet af n©¡rv©¡rende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erkl©¡rer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har pr©¡ferenceoprindelse i ...(2).

µ¶ÀÏ¾î º»
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

¿¡½ºÅä´Ï¾Æ¾î º»
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr....(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

±×¸®½º¾î º»
¥Ï ¥å¥î¥á¥ã¥ø¥ãέ¥áς ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥ëύ¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ðό ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñό¥í έ¥ã¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï(ά¥ä¥å¥é¥á ¥ó¥å¥ë¥ø¥í¥åί¥ï¥ô ¥ô¥ð΄¥á¥ñ¥é¥è. ...(1)) ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥é ό¥ó¥é, ¥å¥ê¥óός ¥åά¥í ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥á¥õώ ς ά¥ë¥ë¥øς, ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥óά ¥åί¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥á¥êής ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥ø¥ãής ...(2).

¿µ¾î º»
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

ÇÁ¶û½º¾î º»
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n¡Æ ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).

ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î º»
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

¶óÆ®ºñ¾Æ¾î º»
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. ¡¦(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no ¡¦(2).

¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ¾î º»
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. ¡¦(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ¡¦(2) preferencinės kilmės prekės.

Çë°¡¸®¾î º»
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ¡¦(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes ¡¦(2) származásúak.

¸ôŸ¾î º»
L-esportatur tal-prodotti koperti b¡¯dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ¡¦(1)) jiddikjara li, ©¤lief fejn indikat b¡¯mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta¡¯ oriāini preferenzjali ¡¦(2).

³×´ú¶õµå¾î º»
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Æú¶õµå¾î º»
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie w©©adz celnych nr ¡¦(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ¡¦(2) preferencyjne pochodzenie.

Æ÷¸£Åõ°¥¾î º»
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n¡Æ (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

·ç¸¶´Ï¾Æ¾î º»
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ¡¦(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ¡¦(2).

½½·Îº£´Ï¾Æ¾î º»
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št ¡¦(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno ¡¦(2) poreklo.

½½·Î¹ÙŰ¾Æ¾î º»
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ¡¦(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ¡¦(2).

Çɶõµå¾î º»
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

½º¿þµ§¾î º»
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Å©·Î¾ÆÆ¼¾Æ¾î º»
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br...(1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi...(2) preferencijalnog podrijetla.
÷ºÎÆÄÀÏ
µî·ÏÁ¤º¸ 2012³â 6¿ù 20ÀÏ ¼ö¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300