°ü¼¼À²Ç¥ | ºÐ·ù»ç·Ê | ¼¼À² | ¼öÃâÀÔ¿ä·É | °ü·Ã¹ý·É | ÆÇ·Ê¡¤¿¹±Ô | µµ±¸ | °Ô½ÃÆÇ English HSK
¸ñÂ÷
´ë¹ý¿ø 2005´Ù10845 2007-02-22
[1] ÀçÈ­ÀÇ ¼öÀÔ¿¡ ´ëÇÑ ºÎ°¡°¡Ä¡¼¼ÀÇ Â¡¼ö¿¡ °üÇÏ¿© °ü¼¼ ¿ì¼±Â¡¼ö¿¡ °üÇÑ °ü¼¼¹ý Á¦3Á¶ Á¦1Ç×ÀÌ Àû¿ëµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ(¼Ò±Ø) [2] ±¹¼¼±âº»¹ý Á¦35Á¶ Á¦1Ç× Á¦3È£ÀÇ ÀÔ¹ý ÃëÁö ¹× °°Àº È£ ´Ü¼­ÀÇ ¡®±× Àç»ê¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÎ°úµÈ ±¹¼¼¡¯(À̸¥¹Ù ´çÇØ¼¼)ÀÇ ¹üÀ§ [3] ÀçÈ­ÀÇ ¼öÀÔ¿¡ ´ëÇÑ ºÎ°¡°¡Ä¡¼¼°¡ ±¹¼¼±âº»¹ý Á¦35Á¶ Á¦1Ç× Á¦3È£¿¡ Á¤ÇÑ ´çÇØ¼¼¿¡ ÇØ´çÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ(¼Ò±Ø) [4] ÀçÈ­ÀÇ ¼öÀÔ¿¡ ´ëÇÑ ºÎ°¡°¡Ä¡¼¼ÀÇ ³³¼¼Àǹ« È®Á¤½Ã±â ¹× ±× ¹ýÁ¤±âÀÏ
´ë¹ý¿ø 2004µµ3870 2007-01-11
[1] È­ÁÖ°¡ ¹°Ç°À» ¼öÀÔÇϸ鼭 ¼öÀÔ½Å°í¸¦ ÇÏÁö ¾Ê°í, °í¿ëÇÑ »ç¶÷µé·Î ÇÏ¿©±Ý °¢ÀÚÀÇ ÈÞ´ëǰÀÎ ¾ç °¡ÀåÇÏ¿© ¼¼°ü °Ë»ö´ë¸¦ Åë°üÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î ¼öÀÔÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ °ü¼¼¹ý»ó ¹«½Å°í¼öÀÔÁ˰¡ ¼º¸³ÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ(Àû±Ø) [2] °ü¼¼¹ý»ó ¹«½Å°í¼öÀÔÁËÀÇ Á˼ö ¹× ¼ö°³ÀÇ ¹«½Å°í¼öÀÔÇàÀ§¸¦ °æÇÕ¹üÀ¸·Î ±â¼ÒÇÏ´Â °æ¿ì °ø¼Ò»ç½ÇÀÇ Æ¯Á¤¹æ¹ý [3] °ü¼¼¹ý»ó ¹Ð¼öǰ Ãëµæ¡¤º¸°üÁËÀÇ Á˼ö ¹× ¼ö°³ÀÇ ¹Ð¼öǰ Ãëµæ¡¤º¸°üÇàÀ§¸¦ °æÇÕ¹üÀ¸·Î ±â¼ÒÇÏ´Â °æ¿ì °ø¼Ò»ç½ÇÀÇ Æ¯Á¤¹æ¹ý
´ë¹ý¿ø 2003´Ù47362 2006-12-21
[1] ¼±ÇÏÁõ±Ç»ó ÅëÁöóÀÎ È­ÁÖÀÇ ÀÇ·Ú¸¦ ¹ÞÀº ÇÏ¿ªÈ¸»ç°¡ È­¹°À» ÁöÁ¤ÀåÄ¡Àå¿¡ ÀÔ°í½ÃŲ °æ¿ì, ¿î¼ÛÀÎ µî°ú ÁöÁ¤ÀåÄ¡Àå È­¹°°ü¸®ÀÎ »çÀÌÀÇ ¹ý·ü°ü°è [2] ÁöÁ¤ÀåÄ¡Àå È­¹°°ü¸®ÀÎÀÌ È­¹°ÀεµÁö½Ã¼­³ª ¿î¼ÛÀÎÀÇ µ¿ÀÇ ¾øÀÌ È­¹°À» ÀεµÇÔÀ¸·Î½á ¼±ÇÏÁõ±Ç ¼ÒÁöÀÎÀÌ ¼ÕÇØ¸¦ ÀÔÀº °æ¿ì, ÁöÁ¤ÀåÄ¡Àå È­¹°°ü¸®ÀÎÀÌ ºÒ¹ýÇàÀ§¿¡ ±âÇÑ ¼ÕÇØ¹è»óÃ¥ÀÓÀ» Áö´ÂÁö ¿©ºÎ(Àû±Ø) [3] ¼±ÇÏÁõ±Ç»ó ÅëÁöóÀÎ È­ÁÖÀÇ ÀÇ·Ú¸¦ ¹ÞÀº ÇÏ¿ªÈ¸»ç°¡ È­¹°À» ÁöÁ¤ÀåÄ¡Àå¿¡ ÀÔ°í½ÃŲ ÈÄ ÁöÁ¤ÀåÄ¡Àå È­¹°°ü¸®ÀÎÀÌ È­¹°À» È­ÁÖ¿¡°Ô ¹«´Ü ¹ÝÃâÇÑ °æ¿ì, ¿î¼ÛÀÎÀ¸·ÎºÎÅÍ È­¹°ÀÇ Àεµ ¾÷¹«¸¦ À§ÀÓ¹ÞÀº ¼±¹Ú´ë¸®Á¡ÀÌ Áß´ëÇÑ °ú½Ç·Î ¼±ÇÏÁõ±Ç ¼ÒÁöÀÎÀÇ È­¹°¿¡ ´ëÇÑ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» Ä§ÇØÇÏ¿´´ÂÁö ¿©ºÎ(¼Ò±Ø) [4] ¿î¼ÛÀÎÀÇ ¼±¹Ú´ë¸®Á¡ÀÌ È­¹°ÀÌ ÁöÁ¤ÀåÄ¡ÀåÀ¸·Î ¹ÝÀԵǴ °ÍÀ» ¿ëÀΡ¤¹æÄ¡ÇÑ »çÁ¤¸¸À¸·Î´Â ÁöÁ¤ÀåÄ¡Àå È­¹°°ü¸®ÀÎÀÌ È­¹°À» È­ÁÖ¿¡°Ô ¹«´Ü ¹ÝÃâÇÑ µ¥ ´ëÇÏ¿© ¼±¹Ú´ë¸®Á¡À¸·Î¼­ÀÇ ÁÖÀÇÀǹ«¸¦ À§¹ÝÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù°í º» »ç·Ê
´ë¹ý¿ø 2005µÎ4137 2006-11-09
[1] ¹ÝµµÃ¼ÀÇ ºÒ·® ¿©ºÎ µîÀ» ÆÇº°ÇÏ´Â ±â´ÉÀ» °¡Áø ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇÑ °ü¼¼À²Ç¥»ó ǰ¸ñºÐ·ù°¡ Á¤´çÇÏ´Ù°í ÇÑ »ç·Ê [2] ±¸ °ü¼¼¹ý Á¦83Á¶, °ü¼¼¹ý ½ÃÇà·É Á¦97Á¶¿¡ Á¤ÇÑ ¿ëµµ¼¼À² Àû¿ë½ÂÀÎ Á¦µµ´Â °ü¼¼ÀÇ ½Å°í³³ºÎÁ¦µµ ¿øÄ¢ ¾Æ·¡¿¡¼­ ¿ëµµ¿¡ µû¶ó Àû¿ë¼¼À²ÀÌ ´Þ¶óÁö´Â ¹°Ç°ÀÇ ½ÇÁ¦ ¿ëµµ°¡ ±× ½Å°íÇÑ ³»¿ë´ë·ÎÀÎÁö¸¦ È®ÀÎÇÏ´Â °ÍÀÏ »Ó, ¼¼°üÀåÀÌ ±× ½ÂÀο¡ ¾Õ¼­ ±× ǰ¸ñºÐ·ù ¹× ¼¼¾×ÀÇ ÀûÁ¤¼ºÀ» ½É»çÇÏ¿©¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï¹Ç·Î ¼¼°üÀåÀÌ ¼öÀÔ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¼¼À²Ç¥»ó ƯÁ¤ ǰ¸ñ¹øÈ£¸¦ Àû¿ëÇÑ ½Å°íÀÚÀÇ ¿ëµµ¼¼À² Àû¿ë½ÅûÀ» ½ÂÀÎÇϸ鼭 ¼öÀÔ½Å°í¸¦ ¼ö¸®ÇÏ¿´´Ù ÇÏ´õ¶óµµ ±× ½ÂÀÎÀ¸·Î½á À§ ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÏ¿© ½Å°íÀÚ°¡ ½Å°íÇÑ ´ë·ÎÀÇ Ç°¸ñºÐ·ù°¡ ÀûÁ¤ÇÑ °ÍÀ̶ó´Â ³»¿ëÀÇ °øÀûÀÎ °ßÇØ¸¦ Ç¥¸íÇÏ¿´´Ù°Å³ª ±×¿¡ ´ëÇÑ ½Å°íÀÚÀÇ ½Å·Ú°¡ Çü¼ºµÇ¾ú´Ù°í´Â ÇÒ ¼ö ¾ø¾î °ü¼¼ºÎ°úóºÐÀÌ ½ÅÀǼº½ÇÀÇ ¿øÄ¢¿¡ À§¹èµÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù°í ÇÑ »ç·Ê
°ü½É Á¦2009-001È£ 2009-03-20
°¡. ÇÑ¡¤EFTAÇùÁ¤ ¹ßÈ¿ÀÏ('06.9.1) ´ç½Ã ±¹³» º¸¼¼Ã¢°í¿¡ º¸°ü ÁßÀÎ ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇØ ¹ßÈ¿ÀÏ ÀÌÀü¿¡ ¹ß±ÞµÈ ¿ø»êÁöÁõ¸í¼­¸¦ ±Ù°Å·Î FTAÇùÁ¤¼¼À²À» Àû¿ë¹Þ°íÀÚ ÇÏ´Â °æ¿ì ½Å°í±â°£ µî ½Å°íÀýÂ÷¿¡ ´ëÇÑ À§¹è ¿©ºÎ ³ª. Á÷Á¢¿î¼Û¿øÄ¢ À§¹è ¿©ºÎ ´Ù. ½ÅÀǼº½Ç ¿øÄ¢ À§¹è ¿©ºÎ ¶ó. °¡»ê¼¼ ºÎ°úÀÇ ºÎ´ç¼º ¿©ºÎ
°ü½É Á¦2008-026È£ 2009-03-20
°ü¼¼Ã» °ú¼¼ÀüÀûºÎ½É»çÀ§¿øÈ¸¿¡¼­ °¨¸é´ë»óÀ̶ó°í äÅÃÇÑ ¹°Ç°°ú µ¿ÀÏÇÑ ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÌ ¼öÀÔ½Å°í ´ç½Ã °¨¸é ½Åû¾øÀÌ ¼ö¸®µÈ °æ¿ì, °æÁ¤ û±¸¿¡ ÀÇÇØ »çÈݨ¸éÀÌ °¡´ÉÇÑ Áö ¿©ºÎ
ÀûºÎ½É»ç Á¦2008-055È£ 2009-03-20
'Fertilizer Distributor(ºñ·á»ìÆ÷±â, ¼öÀÔÀÚ ½Å°íǰ¸í)'¸¦ HS 8432.40(¾çÇã 0%)È£·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö, HS 8424.81(±âº» 8%)·Î ºÐ·ùÇÒ °ÍÀÎÁö ¿©ºÎ
ÀûºÎ½É»ç Á¦2007-129È£ 2009-03-20
1. Á¦3±¹ ¼öÃâ ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ¹ßÇàÇÑ ¿ø»êÁö½Å°í¼­°¡ À¯È¿ÇÑÁö ¿©ºÎ 2. »çÈÄ À¯È¿ÇÑ ¿ø»êÁö½Å°í¼­ Á¦Ãâ·Î Á¾ÀüÀÇ ÇÏÀÚ¸¦ Ä¡À¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ
°¨»ç¿ø ½É»ç1´ã´ç°ü-269È£ 2007-04-30
°¨»ç¿ø ½É»çû±¸°¡ Àû¹ýÇÑ Ã»±¸ÀÎÁö ¿©ºÎ ¹× ±¹°í±Í¼Ó¿¹Á¤Åë°í¿¡ ´ëÇÑ ÇàÁ¤Ã³ºÐ¼º ÀÎÁ¤ ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0140 2007-12-31
û±¸ÀÎÀ» ü³³¹ýÀÎÀÇ Á¦2Â÷ ³³¼¼Àǹ«ÀÚ·Î ÁöÁ¤ÇÏ¿© ºÎ°úÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
±¹½É 2007°ü0131 2007-12-27
û±¸¹ýÀÎÀÌ ³³ºÎÇÏ¿©¾ß ÇÒ ¼¼¾×º¸´Ù °ú´Ù³³ºÎÇÏ¿´´Ù ÇÏ¿© ±¹°í¼ö³³ÀºÇàÀÌ ¼ö³³À» Ãë¼Ò(¹ÝȯÀÌü)ÇÔÀ¸·Î½á ¹ß»ýµÈ ü³³¾×¿¡ ´ëÇÑ °¡»ê±ÝºÎ°úóºÐÀÇ °æÁ¤Ã»±¸¸¦ °ÅºÎÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
±¹½É 2006°ü0003 2007-12-27
û±¸ÀÎÀÌ ÀïÁ¡¿Á¼ö¼ö¸¦ ¼öÀÔÇÔ¿¡ ÀÖ¾î Çѱ¹ÀüºÐ¡¤´çÇùȸ·ÎºÎÅÍ ¹ß±Þ¹ÞÀº ÇÒ´ç°ü¼¼Àû¿ëÃßõ¼­¸¦ ºÎÀû°ÝÀÚ°¡ ºÎ´çÇÏ°Ô ÃßõÀ» ¹ÞÀº °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ ÇÒ´ç°ü¼¼Àû¿ëÀ» °ÅºÎÇÏ°í ½ÃÀåÁ¢±Ù¹°·®À» ÃʰúÇÑ °æ¿ìÀÇ ¾çÇã°ü¼¼À²À» Àû¿ëÇÏ¿© °æÁ¤°íÁöÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
±¹½É 2007°ü0057 2007-12-20
¿°À塤µ¥Ä£ µÎ¸¨ÀÌ ºÎ°¡°¡Ä¡¼¼ ¸éÁ¦´ë»ó¿¡ ÇØ´çµÇ´ÂÁö ¿©ºÎ; ½ÅÀǼº½Ç¿øÄ¢ ¹× ¼Ò±Þ°ú¼¼±ÝÁö¿øÄ¢¿¡ À§¹èµÈ óºÐÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0069 2007-11-22
û±¸ÀÎÀÌ ÀïÁ¡¹°Ç°ÀÇ ½ÇÁ¦³³¼¼Àǹ«ÀÚÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0067 2007-11-08
û±¸ÀÎÀÌ ÀïÁ¡¹°Ç° »õ¿ì¿¡ ´ëÇÑ ³³¼¼Àǹ«ÀÚÀÎÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2007°ü0017 2007-10-05
û±¸¿Ü¹ýÀο¡ ´ëÇÑ °æÁ¤°íÁöóºÐ¿¡ ´ëÇØ û±¸ÀÎÀÌ °³ÀÎÀÚ°ÝÀ¸·Î ½ÉÆÇû±¸¸¦ Á¦±âÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ
±¹½É 2006°ü0188 2007-09-18
¼öÀԽŰí½Ã ÇÒ´ç°ü¼¼Àû¿ëÃßõ¹øÈ£¸¦ ´©¶ôÇÔ¿¡ µû¶ó ¿ëµµ¼¼À²½ÅûÀ» ¸øÇÏ¿© ³ªÇÁŸÁ¦Á¶¿ë ÀÌ¿ÜÀÇ ¿øÀ¯·Î ½Å°í¼ö¸®µÈ ÀïÁ¡¹°Ç°¿¡ ´ëÇÏ¿© ´çÃÊ Ãßõ¹ÞÀº ³ªÇÁŸÁ¦Á¶¿ë ¿øÀ¯ÀÇ ÇÒ´ç°ü¼¼À²À» Àû¿ëÇÏ¿© ´Þ¶ó´Â û±¸¸¦ °ÅºÎÇÑ Ã³ºÐÀÇ ´çºÎ
¢¸  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  ¢º
ÆÇ·Ê∙¿¹±Ô
Á¦     ¸ñ ÇÑ-EU FTA ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È
±¸     ºÐ ÇÑEU FTAÇùÁ¤ (°áÁ¤ÀÏÀÚ : 2011-07-01)¡¡
³»     ¿ë ´ëÇѹα¹°ú À¯·´¿¬ÇÕ ¹× ±× ȸ¿ø±¹ °£ÀÇ ÀÚÀ¯¹«¿ªÇùÁ¤
'¿ø»êÁö Á¦Ç°'ÀÇ Á¤ÀÇ ¹× ÇàÁ¤Çù·ÂÀÇ ¹æ¹ý¿¡ °üÇÑ ÀÇÁ¤¼­
ºÎ¼Ó¼­ 3 ¿ø»êÁö ½Å°í¼­ ¹®¾È

Çѱ¹¾î º»
"ÀÌ ¼­·ù(¼¼°üÀÎÁõ¹øÈ£...(1))ÀÇ Àû¿ë´ë»óÀÌ µÇ´Â Á¦Ç°ÀÇ ¼öÃâÀÚ´Â, ´Þ¸® ¸íÈ®ÇÏ°Ô Ç¥½ÃµÇ´Â °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇϰí, ÀÌ Á¦Ç°Àº...(2)ÀÇ Æ¯Çý¿ø»êÁö Á¦Ç°ÀÓÀ» ½Å°íÇÑ´Ù."

ºÒ°¡¸®¾Æ¾î º»
¬ª¬Ù¬ß¬à¬ã¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬Ò¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Õ¬à¬Ü¬å¬Þ¬Ö¬ß¬ä(¬Þ¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ã¬Ü¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¢à ¡¦(1)) ¬Õ¬Ö¬Ü¬Ý¬Ñ¬â¬Ú¬â¬Ñ, ¬é¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ñ¬ã¬ß¬à ¬Ö ¬à¬ä¬Ò¬Ö¬Ý¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à, ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬å¬Ü¬ä¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã ¡¦ ¬á¬â¬Ö¬æ¬Ö¬â¬Ö¬ß¬è¬Ú¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬ç¬à¬Õ (2).

½ºÆäÀÎ¾î º»
El exportador de los productos incluidos en el presente documento(autorización aduanera n¡Æ ¡¦(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ¡¦(2).

üÄÚ¾î º»
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ¡¦(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v ¡¦(2).

µ§¸¶Å©¾î º»
Eksport©ªren af varer, der er omfattet af n©¡rv©¡rende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erkl©¡rer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har pr©¡ferenceoprindelse i ...(2).

µ¶ÀÏ¾î º»
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

¿¡½ºÅä´Ï¾Æ¾î º»
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr....(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

±×¸®½º¾î º»
¥Ï ¥å¥î¥á¥ã¥ø¥ãέ¥áς ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥ëύ¥ð¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ðό ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñό¥í έ¥ã¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï(ά¥ä¥å¥é¥á ¥ó¥å¥ë¥ø¥í¥åί¥ï¥ô ¥ô¥ð΄¥á¥ñ¥é¥è. ...(1)) ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥é ό¥ó¥é, ¥å¥ê¥óός ¥åά¥í ¥ä¥ç¥ëώ¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥á¥õώ ς ά¥ë¥ë¥øς, ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ïϊό¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥óά ¥åί¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥á¥êής ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥ø¥ãής ...(2).

¿µ¾î º»
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

ÇÁ¶û½º¾î º»
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n¡Æ ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).

ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î º»
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

¶óÆ®ºñ¾Æ¾î º»
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. ¡¦(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no ¡¦(2).

¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ¾î º»
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. ¡¦(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ¡¦(2) preferencinės kilmės prekės.

Çë°¡¸®¾î º»
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ¡¦(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes ¡¦(2) származásúak.

¸ôŸ¾î º»
L-esportatur tal-prodotti koperti b¡¯dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ¡¦(1)) jiddikjara li, ©¤lief fejn indikat b¡¯mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta¡¯ oriāini preferenzjali ¡¦(2).

³×´ú¶õµå¾î º»
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Æú¶õµå¾î º»
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie w©©adz celnych nr ¡¦(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ¡¦(2) preferencyjne pochodzenie.

Æ÷¸£Åõ°¥¾î º»
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n¡Æ (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

·ç¸¶´Ï¾Æ¾î º»
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ¡¦(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ¡¦(2).

½½·Îº£´Ï¾Æ¾î º»
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št ¡¦(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno ¡¦(2) poreklo.

½½·Î¹ÙŰ¾Æ¾î º»
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ¡¦(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ¡¦(2).

Çɶõµå¾î º»
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

½º¿þµ§¾î º»
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Å©·Î¾ÆÆ¼¾Æ¾î º»
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br...(1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi...(2) preferencijalnog podrijetla.
÷ºÎÆÄÀÏ
µî·ÏÁ¤º¸ 2012³â 6¿ù 20ÀÏ ¼ö¿äÀÏ

HOME £ü ÀÌ¿ë¾à°ü £ü °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ £ü µµ¿ò¸» £ü ¿ø°ÝÁö¿ø £ü ¹®Á¦ÇØ°á £ü About

[ÁÖ¼Ò] °æ±âµµ ½ÃÈï½Ã ¼­¿ï´ëÇзÎ278¹ø±æ 70 Bµ¿ 1212È£  [»ç¾÷ÀÚ] 137-10-87138  [´ëÇ¥] ¹ÚÁß±¤   clhs@clhs.co.kr   070-8802-8300   070-4214-8300